"these profits" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه الأرباح
        
    • وهذه الأرباح
        
    Part of these profits would then be split between Renan and the Moldovan Air Force. UN ويجري عندئذٍ تقاسم هذه الأرباح بين شركة رينان وسلاح الجو المولدوفي.
    Within FDLR, battalion commanders often maintain large numbers of “escorts” to whom they give these profits and whom they instruct to purchase commercial merchandise to transport to and resell in the mines. UN وفي إطار القوات الديمقراطية، كثيرا ما يعول قادة الكتائب أعدادا كبيرة من ’’المرافقين‘‘ ويعطونهم هذه الأرباح ويوعزون إليهم بشراء بضائع تجارية لنقلها وإعادة بيعها في مناطق المناجم.
    Companies registered under the ordinance pay a fixed annual tax, irrespective of profits made and regardless of whether these profits are received in the Territory. UN وتدفع الشركات المسجلة بموجب هذا القانون ضريبة سنوية ثابتة بصرف النظر عن أرباحها وعن ورود أو عدم ورود هذه الأرباح إلى الإقليم.
    Companies registered under the ordinance pay a fixed annual tax, irrespective of profits made and regardless of whether these profits are received in the Territory. UN وتدفع الشركات المسجلة بموجب هذا القانون ضريبة سنوية ثابتة بصرف النظر عن أرباحها وعن ورود أو عدم ورود هذه الأرباح إلى الإقليم.
    Only a few people were profiting from the logging of communal land; these profits were not equally shared among those indigenous inhabitants suffering from deforestation. UN ولم يستفد إلا قليل من الأفراد من قطع الأخشاب من الأراضي التابعة للمجتمعات للشعوب الأصلية؛ وهذه الأرباح لم توزَّع بصورة متساوية على السكان الأصليين الذين يعانون من إزالة الأحراج(59).
    That being the case, the events of that year did not have a deleterious effect on GENCON's bunker trading business and these profits suggest that GENCON may have financially benefited from those events. UN والحالة هذه، لم يكن إذن لتلك السنة أثر ضار على أعمال " جينكون " التجارية في تجارة الوقود، وتوحي هذه الأرباح بان " جينكون " لربما قد استفادت ماليا من تلك الأحداث.
    All of these profits were set off by the Panel against AOC's loss of profit claim in the Fourth " E1 " Report. UN وخصم الفريق جميع هذه الأرباح من مطالبة الشركة بالتعويض عن الكسب الفائت في التقرير الرابع عن مطالبات الفئة " هاء-1 " .
    The Panel finds, however, that these profits were not related to an increase in production as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait; that the increased profits were attributable to a number of factors, including the increase in market prices of Petrolube's products; and that these factors resulted from market conditions prevailing during that period. UN إلا أن الفريق يرى أن هذه الأرباح لم تكن مرتبطة بزيادة في الإنتاج كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله الكويت؛ وأن زيادة الأرباح يمكن أن تعزى إلى جملة من العوامل، بما فيها زيادة الأسعار السوقية لمنتجات بترولوب؛ وأن هذه العوامل نجمت عن ظروف السوق التي كانت سائدة خلال تلك الفترة.
    The Panel finds, however, that these profits were not related to an increase in production as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait; that the increased profits were attributable to a number of factors, including the increase in market prices of Luberef's products; and that these factors resulted from market conditions prevailing during that period. UN غير أن الفريق يرى أن هذه الأرباح ليست متصلة بأي زيادة في الإنتاج كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت؛ وأن الأرباح المتزايدة تعزى إلى عدد من العوامل تشمل ارتفاع أسعار السوق لمنتجات الشركة؛ وأن هذه العوامل ناجمة عن ظروف السوق السائدة خلال تلك الفترة.
    It is not clear whether APCLS has to share a percentage of its taxation revenue with FDLR or whether all these profits go straight to Buingo in Lukweti, as alleged by FDLR. UN وليس من الواضح ما إذا كان على التحالف أن يتقاسم نسبة مئوية من إيراداته الضريبية مع القوات الديمقراطية لتحرير رواندا أو ما إذا كانت كل هذه الأرباح تذهب مباشرة إلى بوينغو في لوكويتي، كما تزعم القوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    Beyond that, stories of highly profitable banks paying huge bonuses to their executives have also inspired people to think that things are not so bad in the business world. Anger at these profits and bonuses only tends to increase the contagion of the story. News-Commentary وإذا ذهبنا إلى ما هو أبعد من ذلك فإن قصص البنوك التي حققت أرباحاً كبيرة والتي تدفع مكافآت ضخمة لمديريها التنفيذيين كانت أيضاً سبباً في إلهام الناس إلى الاعتقاد بأن الأمور ليست سيئة إلى حد كبير في عالم الأعمال. والغضب إزاء هذه الأرباح والمكافآت يميل فقط إلى زيادة انتشار عدوى هذه القصص.
    The Panel finds, however, that these profits were not related to an increase in production as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait; that the increased profits were attributable to a number of factors, including the increase in market prices of Samref's products; and that these factors resulted from market conditions prevailing during that period. UN بيد أن الفريق يرى أن هذه الأرباح لا علاقة لها بزيادة الإنتاج كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت، وأن ازدياد الأرباح يعود إلى عدد من العوامل، بما فيها ارتفاع أسعار السوق لمنتجات شركة " سمريف " ، وأن هذه العوامل نجمت عن الظروف السائدة في الأسواق خلال تلك الفترة.
    Under Korean law, firms are allowed to retain funds (up to 20 per cent of total income before taxes) for technology development, and these profits are not taxed. UN فبموجب القانون الكوري، يُسمح للشركات الاحتفاظ بأموال (تصل قيمتها إلى 20 في المائة من الدخل الإجمالي قبل استيفاء الضرائب) في مجال تطوير التكنولوجيا، ولا تخضع هذه الأرباح للضرائب.
    42. Trade unions believe that there is a contradiction in boosting profits from such vital services as water, energy, health and education, especially where these profits are withdrawn to another country and individual shareholders. UN 42 - وترى النقابات أن هناك تناقضا كامنا في زيادة الأرباح التي تتحقق من الخدمات الحيوية من قبيل المياه والطاقة والصحة والتعليم، لا سيما عندما تسحب هذه الأرباح لمنفعة أصحاب المصلحة الذين يكونون من بلد آخر أو من الأفراد.
    these profits (investment income) that KIA would have earned are due to Kuwait ... in order to restore Kuwait to the position in which it would have been but for the Iraqi aggression.” Kuwait asserts that the actual returns on the unliquidated portions of the FGF are the “most appropriate measure of rate of return to be used for valuing the Portfolio Loss”. UN وهذه الأرباح (بفعل الاستثمار) التي كان بإمكان الهيئة الكويتية العامة للاستثمار أن تكسبها، مستحقة للكويت ... بغية استعادة الموقع الذي كان بالإمكان أن تكون عليه الكويت لو لم تتعرض للاعتداء العراقي " . وتؤكد الكويت أن العائدات الفعلية من الأجزاء غير المصفاة من صندوق الأجيال القادمة هي " أنسب مقياس لمعدل العائدات يمكن استخدامه لتقييم خسائر الحافظة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus