these requirements reflect the proposed onward redeployment of one Local level post from the subprogramme to subprogramme 10, Least developed, landlocked and island developing countries, and the abolition of one Local level post. | UN | وتعكس هذه الاحتياجات النقل المقترح لوظيفة بالرتبة المحلية من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ١٠، أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية، وإلغاء وظيفة بالرتبة المحلية. |
these requirements reflect the proposed abolition of one Local level post no longer required as a result of improvements in working methods. | UN | وتعكس هذه الاحتياجات اﻹلغاء المقترح لوظيفة واحدة بالرتبة المحلية لم تعد هناك حاجة إليها من جراء التحسينات التي أدخلت في طرق العمل. |
these requirements reflect the proposed onward redeployment of one Local level post from the subprogramme to subprogramme 10, Least developed, landlocked and island developing countries, and the abolition of one Local level post. | UN | وتعكس هذه الاحتياجات الاقتراح الداعي لنقل وظيفة بالرتبة المحلية من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ١٠، أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية، وإلغاء وظيفة بالرتبة المحلية. |
these requirements reflect the proposed abolition of one Local level post no longer required as a result of improvements in working methods. | UN | وتعكس هذه الاحتياجات اﻹلغاء المقترح لوظيفة واحدة بالرتبة المحلية لم تعد هناك حاجة إليها من جراء التحسينات التي أدخلت في طرق العمل. |
these requirements reflect the substantial increase in insurance premiums and certain limitations in the scope of insurance coverage experienced since the events of 11 September 2001. | UN | وتعكس هذه الاحتياجات زيادة كبيرة في أقساط التأمين وبعض القيود المفروضة على نطاق التغطية التأمينية منذ أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001. |
these requirements reflect the substantial increase in insurance premiums and certain limitations in the scope of insurance coverage experienced since the events of 11 September 2001. | UN | وتعكس هذه الاحتياجات زيادة كبيرة في أقساط التأمين وبعض القيود المفروضة على نطاق التغطية التأمينية منذ أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001. |
these requirements reflect the proposed abolition of one P-3 post not required for implementation of the work programme outlined above in paragraphs 19.72 to 19.76. | UN | وتعكس هذه الاحتياجات اﻹلغاء المقترح لوظيفة من الرتبة ف-٣ ليست لازمة لتنفيذ برنامج العمل الموجز أعلاه في الفقرات من ١٩-٧٢ إلى ١٩-٧٦. |
these requirements reflect the proposed abolition of one P-4, one P-3 and one Local level post not required for supplementing the programme of work as a result of revised working methods. | UN | وتعكس هذه الاحتياجات اﻹلغاء المقترح لوظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية لا توجد حاجة إليها لتنفيذ برنامج العمل كنتيجة لتنقيح أساليب العمل. |
these requirements reflect the following: | UN | وتعكس هذه الاحتياجات ما يلي: |
these requirements reflect the proposed abolition of one P-3 post not required for implementation of the work programme outlined above in paragraphs 19.72 to 19.76. | UN | وتعكس هذه الاحتياجات اﻹلغاء المقترح لوظيفة من الرتبة ف-٣ ليست لازمة لتنفيذ برنامج العمل الموجز أعلاه في الفقرات من ١٩-٧٢ إلى ١٩-٧٦. |
these requirements reflect the proposed abolition of one P-4, one P-3 and one Local level post not required for supplementing the programme of work as a result of revised working methods. | UN | وتعكس هذه الاحتياجات اﻹلغاء لوظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية لا توجد حاجة لها لتنفيذ برنامج العمل كنتيجة لتنقيح أساليب العمل. |
these requirements reflect the following: | UN | وتعكس هذه الاحتياجات ما يلي: |
these requirements reflect the proposed abolition of one D-1, one P-4 and four Local level posts and the inward redeployment to executive direction and management of one P-5 post from programme support. | UN | وتعكس هذه الاحتياجات اﻹلغاء المقترح لوظيفة واحدة بالرتبة مد - ١ ووظيفة أخرى بالرتبة ف - ٤ وأربع وظائف بالرتبة المحلية، والنقل الداخلي لوظيفة واحدة بالرتبة ف - ٥ من دعم البرنامج الى التوجيه التنفيذي واﻹدارة. |
these requirements reflect the proposed abolition of one D-1, one P-4 and four Local level posts and the inward redeployment to executive direction and management of one P-5 post from programme support. | UN | وتعكس هذه الاحتياجات اﻹلغاء المقترح لوظيفة واحدة بالرتبة مد - ١ ووظيفة أخرى بالرتبة ف - ٤ وأربع وظائف بالرتبة المحلية والنقل الداخلي لوظيفة واحدة بالرتبة ف - ٥ من دعم البرنامج الى التوجيه التنفيذي واﻹدارة. |
these requirements reflect the proposed abolition of two P-3 posts and one Local level post (one P-3 post and the Local level post are proposed for abolition effective 1 January 1999) not required to fulfil the programme of work. | UN | وتعكس هذه الاحتياجات الاقتراح الداعي إلى إلغاء وظيفتين من الرتبة ف-٣ ووظيفة من الرتبة المحلية )يقترح إلغاء وظيفة بالرتبة ف-٣ ووظيفة بالرتبة المحلية اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩(، وهما وظيفتان غير لازمتين للاضطلاع ببرنامج العمل. |
these requirements reflect the proposed abolition of one P-5, one P-4 and two General Service (Other level) posts, and the redeployment of two P-2/1 and two General Service (Other level) posts from this subprogramme to other areas in exchange for one P-4 post redeployed to this subprogramme. | UN | وتعكس هذه الاحتياجات اﻹلغاء المقترح لوظيفة واحدة برتبة ف-٥ ووظيفة برتبة ف-٤ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( ونقل وظيفتين برتبة ف-٢/١ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( من هذا البرنامج الفرعي إلى مجالات أخرى، مقابل وظيفة واحدة برتبة ف-٤ تنقل إلى هذا البرنامج الفرعي. |
these requirements reflect the proposed reclassification of one P-4 post to the P-5 level to accommodate the position of Chief of section and the redeployment of one P-4 and one General Service (Other level) post from this subprogramme to other areas in the context of the reorganization of the programme of work. | UN | وتعكس هذه الاحتياجات إعادة التصنيف المقترح لوظيفة واحدة برتبة ف - ٤ الى الرتبة ف - ٥ لكي تلائم وظيفة رئيس القسم ونقل وظيفة واحدة برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( من هذا البرنامج الفرعي الى مجالات أخرى في سياق إعادة تنظيم برنامج العمل. |
these requirements reflect the proposed abolition of one P-5 post and one Local level post and the redeployment of one P-4 post from this subprogramme to subprogramme 3, Productive, technological and entrepreneurial development, in order to strengthen the capacity of that subprogramme to implement designated high-priority outputs. | UN | وتعكس هذه الاحتياجات اﻹلغاء المقترح لوظيفة من الرتبة ف-٥ ووظيفة من الرتبة المحلية، ونقل وظيفة من الرتبة ف-٤ من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ٣ )تنمية اﻹنتاج والتكنولوجيا واﻷعمال الحرة( من أجل تعزيز قدرة ذلك البرنامج الفرعي على تنفيذ النواتج التي حددت أنها ذات اﻷولوية. |
these requirements reflect the outward redeployment of one P-5 and one Local level post to executive direction and management and to subprogramme 3, respectively, and the proposed abolition of 18 (1 P-2 and 17 Local level) posts as a result of improved methods of work. | UN | وتعكس هذه الاحتياجات ' ١ ' النقل إلى الخارج لوظيفة واحدة بالرتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة أخرى بالرتبة المحلية، وذلك إلى التوجيه التنفيذي واﻹدارة والبرنامج الفرعي ٣، على التوالي؛ ' ٢ ' اﻹلغاء المقترح ﻟ ٨١ وظيفة )وظيفة واحدة بالرتبة ف - ٢ و ٧١ وظيفة بالرتبة المحلية( من جراء تحسين طرق العمل. |
these requirements reflect the proposed abolition of two P-3 posts and one Local level post (one P-3 post and the Local level post are proposed for abolition effective 1 January 1999) not required to fulfil the programme of work. | UN | وتعكس هذه الاحتياجات الاقتراح الداعي إلى إلغاء وظيفتين من الرتبة ف-٣ ووظيفة من الرتبة المحلية )يقترح إلغاء وظيفة بالرتبة ف-٣ ووظيفة بالرتبة المحلية اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩(، وهما وظيفتان غير لازمتين للاضطلاع ببرنامج العمل. |