these should include full and unhindered access of country task force personnel to recruitment centres, training centres and military camps in order to undertake inspections, identify and separate children, and support their reintegration and rehabilitation. | UN | وينبغي أن تشمل هذه السبل تمكين العاملين في فرقة العمل، بصورة كاملة ودون عراقيل من تفتيش مراكز التجنيد ومراكز التدريب والمعسكرات من أجل البحث عن الأطفال وفصلهم ودعم إعادة إدماجهم وتأهيلهم. |
these should include, as minimum standards: | UN | وينبغي أن تشمل هذه الحقوق، كحد أدنى، ما يلي: |
these should include, but are not limited to: | UN | وينبغي أن تشمل هذه الإجراءات على سبيل المثال لا الحصر ما يلــي: |
these should include strategies for recruitment, deployment and retention in the public sector; | UN | وينبغي أن يشمل ذلك استراتيجيات لاستقدام الموظفين ونشرهم واستبقائهم في القطاع العام؛ |
these should include care, guidance and supervision, counselling, probation, foster care, educational and training programmes, and other alternatives to institutional care (art. 40 (4)). | UN | وينبغي لهذه التدابير أن تشمل الرعاية والإرشاد والإشراف والمشورة والاختبار والحضانة وبرامج التعليم والتدريب المهني وغيرها من بدائل الرعاية المؤسسية (المادة 40(4)). |
these should include the provision of child-friendly information, advice, advocacy, including support for self-advocacy, and access to independent complaints procedures and to the courts with necessary legal and other assistance. | UN | وهذه الإجراءات يجب أن تشمل توفير المعلومات والمشورة والدعاية الملائمة لهم، بما في ذلك دعم الدعاية الذاتية، وتوفير إجراءات لتقديم شكاوى مستقلة والوصول إلى المحاكم وتزويد الأطفال بالمساعدة القانونية وغيرها من أشكال المساعدة. |
these should include, in particular, the effective prosecution and punishment of traffickers. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الجهود، بصفة خاصة، مقاضاة المتاجرين ومعاقبتهم بشكل فعال. |
these should include the inputs made by the United Nations agencies at all levels: country, regional, subregional and headquarters. | UN | وينبغي أن تشمل هذه اﻷدوات مدخلات وكالات اﻷمم المتحدة على جميع اﻷصعدة: القطري واﻹقليمي ودون اﻹقليمي وعلى صعيد المقر. |
these should include rapidly deployable air, naval and ground forces and headquarters from which WEU operations could be commanded. | UN | وينبغي أن تشمل هذه المهام قوات التدخل السريع الجوية والبحرية والبرية والمقار التي يمكن منها إدارة عمليات الاتحاد. |
these should include adoption of relevant legislation, provision of financial resources and establishment of national machineries addressing discrimination and promoting women's equality and empowerment. | UN | وينبغي أن تشمل هذه البرامج والإجراءات اعتماد التشريعات المناسبة، وتوفير الموارد المالية وإنشاء الآليات الوطنية للتصدي للتمييز وتعزيز المساواة وتمكين المرأة. |
These should include: | UN | وينبغي أن تشمل هذه الشروط ما يلي: |
These should include: | UN | وينبغي أن تشمل هذه الشروط ما يلي: |
These should include: | UN | وينبغي أن تشمل هذه الشروط ما يلي: |
these should include flexible working hours or part-time work for women and men and childcare facilities to assist parents in taking care of their children. | UN | وينبغي أن تشمل هذه النهج ساعات عمل تتسم بالمرونة أو العمل بعض الوقت للنساء والرجال ومؤسسات لرعاية الطفل لمساعدة الوالدين في رعاية أولادهم. |
these should include policy-level decision makers and other stakeholders affected by climate change. | UN | وينبغي أن يشمل ذلك صانعي القرارات على المستوى السياسي والجهات المعنية الأخرى المتأثرة بتغير المناخ. |
these should include training and any royalties or licensing fees where the owners of the technologies may not be willing to wave them; | UN | وينبغي أن يشمل ذلك التدريب ويغطي أية جعائل أو رسوم الترخيص إذا لم يكن لدى مالكي التكنولوجيات استعداد للتنازل عنها؛ |
these should include care, guidance and supervision, counselling, probation, foster care, educational and training programmes, and other alternatives to institutional care (art. 40 (4)). | UN | وينبغي لهذه التدابير أن تشمل الرعاية والإرشاد والإشراف والمشورة والاختبار والحضانة وبرامج التعليم والتدريب المهني وغيرها من بدائل الرعاية المؤسسية (المادة 40(4)). |
these should include care, guidance and supervision, counselling, probation, foster care, educational and training programmes, and other alternatives to institutional care (art. 40 (4)). | UN | وينبغي لهذه التدابير أن تشمل الرعاية والإرشاد والإشراف والمشورة والاختبار والحضانة وبرامج التعليم والتدريب المهني وغيرها من بدائل الرعاية المؤسسية (المادة 40(4)). |
these should include the provision of child-friendly information, advice, advocacy, including support for self-advocacy, and access to independent complaints procedures and to the courts with necessary legal and other assistance. | UN | وهذه الإجراءات يجب أن تشمل توفير المعلومات والمشورة والدعاية الملائمة لهم، بما في ذلك دعم الدعاية الذاتية، وتوفير إجراءات لتقديم شكاوى مستقلة والوصول إلى المحاكم وتزويد الأطفال بالمساعدة القانونية وغيرها من أشكال المساعدة. |
these should include measures such as assigning one functional commission primary responsibility for the follow-up to each conference. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الاستنتاجات تدابير مثل تحديد مسؤولية أساسية واحدة لكل لجنة فنية لمتابعة كل مؤتمر. |
these should include educational measures at all levels, beginning at an early age; the revision of school textbooks and curricula; and awareness-raising campaigns directed at both women and men -- designed, where relevant, with the involvement of the media and civil society, including non-governmental organizations -- to address stereotypes regarding the role of women and men with a view to combating discrimination against women. | UN | وينبغي أن تشتمل هذه الجهود على تدابير تعليمية على جميع المستويات، بدءا من سن مبكرة؛ وإعادة النظر في الكتب والمناهج المدرسية؛ والشروع في حملات لإذكاء الوعي موجهة إلى النساء والرجال على السواء - مصممة، حسب الاقتضاء، بمشاركة وسائط الإعلام والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية - لمعالجة القولبة بشأن دور المرأة والرجل، وذلك بهدف مكافحة التمييز ضد المرأة. |
these should include qualitatively descriptive indicators addressing structural inequalities that contribute to violence against women and girls and discourage sustainable development. | UN | وينبغي لها أن تشمل مؤشرات وصفية نوعيا تتناول التفاوتات الهيكلية التي تسهم في العنف ضد المرأة والفتاة ولا تشجع التنمية المستدامة. |