"these stones" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه الأحجار
        
    • هذه الحجارة
        
    • تلك الحجارة
        
    • هذه الصخور
        
    • تلك الأحجار
        
    • هذه الاحجار
        
    I'm looking here at these stones. I know I couldn't lift one. Open Subtitles انظر هُنا إلى هذه الأحجار و أعلم أنَّه يُمكنني رفع احداها
    Are any of these stones around us animals? Open Subtitles هل أيّ من هذه الأحجار التي حولنا ترمُز إلى الحيوانات؟
    It is of little consequence for Poirot knows the story of these stones. Open Subtitles انها كانت مأمورية بسيطة لبوارو ليعرف قصة هذه الأحجار
    While not religious in nature and certainly not ancient, these stones were once part of a temple built to honor democracy: Open Subtitles في حين لا يوجد تدين في الطبيعة وبالتأكيد ليست قديمة كانت هذه الحجارة مرة جزءا من المعبد الذي بني لتكريم الديمقراطية
    I can harness the powers of these stones in ways you can only dream of. Open Subtitles أستطيع تسخير قوى هذه الحجارة بطرق لا تحلم بها
    And then that these stones corresponded to... pathways to ancient cities. Open Subtitles وبعدها كانت تلك الحجارة تتوافق مع الطرق المؤدية إلى المدن القديمة
    Field transmitters are not gonna have a chance through all these stones. Open Subtitles اجهزة الارسال الميدانية لن تمتلك فرصة خلال هذه الصخور
    these stones are the key to everything that Hydra's been marching toward since it was formed. Open Subtitles تلك الأحجار هي مفتاح كل شئ سعت إليه هايدرا منذ تأسيسها
    these stones put out special energy, all I'm doing is focusing it. Open Subtitles هذه الأحجار تنشر طاقة خاصة, كل ما أفعله هو تركيزها.
    "You guys drag these stones, who can do it faster?" Open Subtitles و أنتم قوموا بسحبِ هذه الأحجار من يُمكنه عملها بشكلٍ أسرع؟
    Look, these stones are like a boundary, like an ancient warning sign or something. Open Subtitles أنظر, هذه الأحجار هي مثل الحواجز مثل علامة تحذير قديمة أو شيء كهذا.
    Now, you show me how to use these stones and I won't kill her. Open Subtitles الآن، ارني كيفية استخدام هذه الأحجار وإلّا أقتلها.
    Yeah, but these guys killed two cops to get these stones, so they know we're watching everyone leaving the island. Open Subtitles اجل ، لكن هؤلاء الرجال قتلوا شرطيينِ ليحصلوا على هذه الأحجار لذا هم يعلمونَ أننا نراقب كل واحدٍ يغادر الجزيرة
    All these stones are hitting right under the car, right where I've bodged that bracket back on to hold the radiator up. Open Subtitles كل هذه الأحجار تضرب أسفل السيارة في المكان الذي ثبـّت فيه القاعدة التي تحمل المبرّد
    these stones are actually an Ancient form of communication device that links the users psychically, allowing them to see through each other's eyes. Open Subtitles هذه الحجارة صيغ تاريخية لجهاز اتصال.. هذه موصلات للمستخدمين جسدياً، وتمكنهم من الرؤية بعيون بعضهم البعض
    "And so through these stones, we summon down the powers of the gods. " Open Subtitles ومن خلال هذه الحجارة يمكننا استدعاء قوي الآلهة
    From these stones comes the paint that makes us The Invisible People. Open Subtitles من هذه الحجارة تأتي الطلاء الذي يجعلنا الشعب غير مرئية.
    The impact site contains these stones Open Subtitles موقع الحطام يحتوي على هذه الحجارة
    Ah, but these stones witnessed the inauguration of every president from, oh, Andrew Jackson to Dwight D. Eisenhower. Open Subtitles آه، ولكن هذه الحجارة شهدت تنصيب (كل رئيس من، أوه، (أندرو جاكسون إلى (دوايت دي إيزنهاور)
    Nobody has sacrificed as much as I have for these stones. Open Subtitles لم يضحي أحد بقدري للحصول على تلك الحجارة
    these stones have been exposed to atomic rays. That's why they shine. Open Subtitles لقد تعرضت هذه الصخور للإشعاع الذري ، لذلك هي مشعة
    We captured the last of our fire within these stones. Open Subtitles فسحبنا أخر نيراننا وحبسناها داخل تلك الأحجار
    Look, these stones are so dirty. They must be cleaned before we go to Hanover. Open Subtitles انظري الى هذه الاحجار المتسخه يجب ان تنظف قبل ان نرحل الى هانوفر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus