I'm looking here at these stones. I know I couldn't lift one. | Open Subtitles | انظر هُنا إلى هذه الأحجار و أعلم أنَّه يُمكنني رفع احداها |
Are any of these stones around us animals? | Open Subtitles | هل أيّ من هذه الأحجار التي حولنا ترمُز إلى الحيوانات؟ |
It is of little consequence for Poirot knows the story of these stones. | Open Subtitles | انها كانت مأمورية بسيطة لبوارو ليعرف قصة هذه الأحجار |
While not religious in nature and certainly not ancient, these stones were once part of a temple built to honor democracy: | Open Subtitles | في حين لا يوجد تدين في الطبيعة وبالتأكيد ليست قديمة كانت هذه الحجارة مرة جزءا من المعبد الذي بني لتكريم الديمقراطية |
I can harness the powers of these stones in ways you can only dream of. | Open Subtitles | أستطيع تسخير قوى هذه الحجارة بطرق لا تحلم بها |
And then that these stones corresponded to... pathways to ancient cities. | Open Subtitles | وبعدها كانت تلك الحجارة تتوافق مع الطرق المؤدية إلى المدن القديمة |
Field transmitters are not gonna have a chance through all these stones. | Open Subtitles | اجهزة الارسال الميدانية لن تمتلك فرصة خلال هذه الصخور |
these stones are the key to everything that Hydra's been marching toward since it was formed. | Open Subtitles | تلك الأحجار هي مفتاح كل شئ سعت إليه هايدرا منذ تأسيسها |
these stones put out special energy, all I'm doing is focusing it. | Open Subtitles | هذه الأحجار تنشر طاقة خاصة, كل ما أفعله هو تركيزها. |
"You guys drag these stones, who can do it faster?" | Open Subtitles | و أنتم قوموا بسحبِ هذه الأحجار من يُمكنه عملها بشكلٍ أسرع؟ |
Look, these stones are like a boundary, like an ancient warning sign or something. | Open Subtitles | أنظر, هذه الأحجار هي مثل الحواجز مثل علامة تحذير قديمة أو شيء كهذا. |
Now, you show me how to use these stones and I won't kill her. | Open Subtitles | الآن، ارني كيفية استخدام هذه الأحجار وإلّا أقتلها. |
Yeah, but these guys killed two cops to get these stones, so they know we're watching everyone leaving the island. | Open Subtitles | اجل ، لكن هؤلاء الرجال قتلوا شرطيينِ ليحصلوا على هذه الأحجار لذا هم يعلمونَ أننا نراقب كل واحدٍ يغادر الجزيرة |
All these stones are hitting right under the car, right where I've bodged that bracket back on to hold the radiator up. | Open Subtitles | كل هذه الأحجار تضرب أسفل السيارة في المكان الذي ثبـّت فيه القاعدة التي تحمل المبرّد |
these stones are actually an Ancient form of communication device that links the users psychically, allowing them to see through each other's eyes. | Open Subtitles | هذه الحجارة صيغ تاريخية لجهاز اتصال.. هذه موصلات للمستخدمين جسدياً، وتمكنهم من الرؤية بعيون بعضهم البعض |
"And so through these stones, we summon down the powers of the gods. " | Open Subtitles | ومن خلال هذه الحجارة يمكننا استدعاء قوي الآلهة |
From these stones comes the paint that makes us The Invisible People. | Open Subtitles | من هذه الحجارة تأتي الطلاء الذي يجعلنا الشعب غير مرئية. |
The impact site contains these stones | Open Subtitles | موقع الحطام يحتوي على هذه الحجارة |
Ah, but these stones witnessed the inauguration of every president from, oh, Andrew Jackson to Dwight D. Eisenhower. | Open Subtitles | آه، ولكن هذه الحجارة شهدت تنصيب (كل رئيس من، أوه، (أندرو جاكسون إلى (دوايت دي إيزنهاور) |
Nobody has sacrificed as much as I have for these stones. | Open Subtitles | لم يضحي أحد بقدري للحصول على تلك الحجارة |
these stones have been exposed to atomic rays. That's why they shine. | Open Subtitles | لقد تعرضت هذه الصخور للإشعاع الذري ، لذلك هي مشعة |
We captured the last of our fire within these stones. | Open Subtitles | فسحبنا أخر نيراننا وحبسناها داخل تلك الأحجار |
Look, these stones are so dirty. They must be cleaned before we go to Hanover. | Open Subtitles | انظري الى هذه الاحجار المتسخه يجب ان تنظف قبل ان نرحل الى هانوفر |