"these tapes" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه الأشرطة
        
    • هذه الشرائط
        
    • تلك الأشرطة
        
    • هذه التسجيلات
        
    • هذه الأشرطةِ
        
    • هذه الاشرطة
        
    • بهذه الأشرطة
        
    • تلك النوعية من الشرائط
        
    People are angry that these tapes confirm what we've always known. Open Subtitles الناس غاضبون لكون أن هذه الأشرطة تؤكد ماعرفناه طوال الوقت.
    these tapes expose the ugly reality of the LAPD. Open Subtitles هذه الأشرطة تفضح الجانب السيء لشرطة لوس أنجلوس.
    Clay, I know you're asking yourself why you're on these tapes. Open Subtitles كلاي، أعرف أنك تتساءل لم أنت موجود على هذه الأشرطة
    If the killer really is watching and relishing every minute, then he'd be here on these tapes, right? Open Subtitles إذا كان القاتل يراقب و يستمتع بكل دقيقة فلابد أن يكون موجوداً في هذه الشرائط, صحيح؟
    I get the box, open'em, and there's these tapes, and a letter. Open Subtitles أخذت الصندوق و فتحته ووجدت فيه تلك الأشرطة و خطاب
    How long will the cemetery let us have these tapes? Open Subtitles إلى متى ستسمح لنا المقبرة ببحث هذه الأشرطة ؟
    And I know these tapes are from 20 years ago. Open Subtitles وأنا أعرف هذه الأشرطة هي من قبل 20 عاما.
    You see, in case you're tempted to break the rules, understand I did make a copy of these tapes, and I left them with a trusted individual who, if this package doesn't make it through all of you, Open Subtitles في حال أغرتك نفسك بمخالفة القواعد اعلم أنني أعددت نسخة من هذه الأشرطة و تركتها في عهدة شخص موثوق به
    Maybe these tapes will start a new butterfly effect. Open Subtitles ربما ستُحدث هذه الأشرطة تأثير فراشة جديد
    But if you want to fight... if you want him to pay you for what he did, these tapes can help. Open Subtitles لكن إن كنت تريدين النضال إن كنت تريدينه أن يدفع ثمن فعلته هذه الأشرطة يمكن أن تفيد
    And everyone who comes before you on these tapes knows what you did and didn't do. Open Subtitles وكل من أتوا قبلك على هذه الأشرطة يعرفون ما فعلت وما لم تفعل
    these tapes are tangible evidence of the Los Angeles Police Department's racism. Open Subtitles هذه الأشرطة هي دليل كافي على إثبات ان قسم شرطة لوس أنجلوس عنصري.
    If Malik digitizes these tapes and releases them, we're gonna be dealing with... media frenzy, public panic. Open Subtitles إذا قام مالك بتسجيل هذه الأشرطة وقام بنشرهم ، سنتعامل مع جنون وسائل الإعلام والذعر العام
    He used to love to tape record conversations and he would always say, "I'm gonna tape you guys, and when you're older you're gonna love this, these tapes." Open Subtitles كان يحب تسجيل المحادثات ويقول دائماً سأسجلكم يارفاق وعندما تصبح أكبر سناً ستحب ذلك , هذه الأشرطة
    No. I've seen this camera on these tapes Open Subtitles رقم لقد رأيت هذا الكاميرا على هذه الأشرطة
    I just don't want to make one of these tapes if it's something you do with every girl. Open Subtitles أنا فقط لا أريد ان اصنع واحد من هذه الشرائط أتخبرني إنك سجلت مع كل فتاة نمت معها؟
    If these tapes were to get logged into the system, there's nothing I could do. Open Subtitles إن تمَّ تسجيلُ هذه الشرائط بالنظام. لن يُصبِح بوسعي شيء لأفعله.
    But you, me, everyone on these tapes, we all let her down. Open Subtitles لكن أنت و أنا و كل من في تلك الأشرطة كلنا خذلناها
    My father made all these tapes. Open Subtitles والدي صور كل تلك الأشرطة وتحدث عن التلميد المٌتحدي
    Look, is this even an audition or do you have a collection of these tapes? Open Subtitles هل هذه تجربه اداء او انك تملك مجموعه من هذه التسجيلات ؟
    How far into these tapes are you? Open Subtitles كَمْ بعيداً إلى هذه الأشرطةِ أليس كذلك؟
    I bet I'll listen to these tapes in a decade or so. Open Subtitles اراهن أنني ساستمع الى هذه الاشرطة فى نحو عقد من الزمن
    We demand an immediate federal and state investigation of these tapes. Open Subtitles إننا نطالب فوراً من قبل الشرطة الفيدرالية والمحلية بالتحقيق بهذه الأشرطة حالاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus