"these task forces" - Traduction Anglais en Arabe

    • فرق العمل هذه
        
    • أفرقة العمل هذه
        
    • فرق العمل تلك
        
    • فرق العمل المذكورة
        
    The focal point will support and reinforce the work of these task forces. UN وسيقوم مركز التنسيق بدعم وتعزيز عمل فرق العمل هذه.
    these task forces have proved particularly effective in developing and implementing joint United Nations system communications strategies. UN وأثبتت فرق العمل هذه فعاليتها بوجه خاص في وضع وتنفيذ استراتيجيات اتصالات مشتركة على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    these task forces are typically led by ministries of health, and comprise civil society organizations, medical providers and United Nations agencies. UN وغالبا ما تعمل فرق العمل هذه بقيادة وزارات الصحة، وتضم منظمات المجتمع المدني، ومقدمي الخدمات الطبية، ووكالات الأمم المتحدة.
    In addition, several country visits have been undertaken to brief and facilitate the start up of the work of these task forces. UN بالإضافة إلى ذلك، تم الاضطلاع بعدة زيارات قطرية للإحاطة وتيسير بداية عمل أفرقة العمل هذه.
    It directed that the gender dimension should be taken fully into account in the work of each of these task forces. UN وأوعزت اللجنة بأن يراعى بعد نوع الجنس تماما في أعمال كل فرقة من فرق العمل تلك.
    The outcome of Habitat II will similarly be integrated into the work of these task forces. UN كما سيتم إدماج محصلة الموئل الثاني ضمن أعمال فرق العمل المذكورة.
    these task forces have been entrusted with the tasks of rebuilding substantive partnerships and of identifying new initiatives that can be supported. UN وقد اسندت الى فرق العمل هذه مهام إعادة بناء الشراكات الموضوعية وتحديد المبادرات الجديدة التي يمكن دعمها.
    Each of these task forces is headed by a Regional Focal Point, and is assisted by an NPM Team, which consists of members who are assigned responsibilities for specific countries. UN ويترأس كل فريق من فرق العمل هذه منسّق إقليمي يساعده فريق معني بالآلية الوقائية الوطنية يتألف من أعضاء يتولون المسؤولية عن بلدان محددة.
    these task forces bring together partners to coordinate work plans and push forward action towards reaching GAVI milestones. UN وتقوم فرق العمل هذه بالجمع بين الشركاء من أجل تنسيق تخطيط العمل والدفع قدما بالأنشطة الرامية إلى الوصول إلى علامات بارزة في مجال تحقيق أهداف التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    these task forces were asked to guide and support the United Nations resident representatives and country-level teams to translate the outcome of conferences and summits into concrete national policies and programmes. UN وطلب إلى فرق العمل هذه تقديم التوجيه والدعم للممثلين المقيمين التابعين للأمم المتحدة والأفرقة على المستوى القطري لترجمة نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة إلى سياسات وبرامج وطنية ملموسة.
    these task forces will seek to develop interdivisional technical cooperation products, drawing on the analytical strengths of the various divisions involved in these themes. UN وستسعى فرق العمل هذه إلى تطوير منتجات التعاون التقني بين مختلف الشُعب، معتمدة على عناصر القوة التحليلية المتوفرة لدى مختلف الشُعب المعنية بهذه المواضيع.
    Through these task forces, UNITAR offers to the institutions and bodies concerned the possibility not only to participate in workshops and seminars but also to contribute to the drafting of the programmes and the selecting of priorities. UN ومن خلال فرق العمل هذه يعرض اليونيتار على المؤسسات والهيئات المعنية إمكانية المشاركة لا في حلقات العمل والندوات الدراسية فحسب بل وكذلك المساهمة في صياغة البرامج وانتقاء اﻷولويات.
    Some of these task forces seek to bring together the various levels of law enforcement and prosecution to facilitate information-sharing between local and national agencies. UN ويسعى بعض فرق العمل هذه إلى الجمع بين مختلف مستويات إنفاذ القانون والملاحقات القضائية لتسهيل تقاسم المعلومات بين الوكالات المحلية والوطنية.
    these task forces now include field colleagues and can act as important drivers of a coherent United Nations approach during challenging periods or transitions. UN وتضم فرق العمل هذه في الوقت الحاضر زملاء ميدانيين ويمكنها أن تعمل بوصفها محركات هامة في تنفيذ نهج متماسك للأمم المتحدة في أثناء الفترات أو مراحل الانتقال العصيبة.
    these task forces are often formed on the basis of public-private partnerships to ensure that policymaking can respond more rapidly to the needs and concerns of firms. UN وكثيراً ما تكون فرق العمل هذه مدربة على أساس الشراكات بين القطاعين العام والخاص لضمان استجابة السياسات لاحتياجات وهموم الشركات بصورة أسرع.
    these task forces should include analyses of how women's empowerment and gender equality is central to poverty eradication and environmental sustainability. UN وينبغي أن تُدرج فرق العمل هذه تحليلات تشرح كيف يكون تمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين عاملا أساسيا في القضاء على الفقر وفي الاستدامة البيئية.
    As noted above, these task forces are expected to integrate a gender perspective in their work. UN وكما لوحظ أعلاه، يُتوقع أن تدمج أفرقة العمل هذه المنظور المتعلق بالفوارق بين الجنسين في أعمالها.
    The ACC standing machinery, and the Consultative Committee on Programme and Operational Questions (CCPOQ) in particular, is taking over from these task forces and is carrying forward their results. UN وتتولى اﻷجهزة الدائمة التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية على نحو خاص، المهام من أفرقة العمل هذه وتضطلع بتنفيذ النتائج التي توصلت إليها.
    The ACC standing machinery, and the Consultative Committee on Programme and Operational Questions (CCPOQ) in particular, is taking over from these task forces and is carrying forward their results. UN وتتولى اﻷجهزة الدائمة التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية على نحو خاص، المهام من أفرقة العمل هذه وتضطلع بتنفيذ النتائج التي توصلت إليها.
    these task forces attempt to identify terrorists through analysis of a variety of data and do not rely solely on know-your-customer records and Suspicious Transaction Reports. UN وتحاول فرق العمل تلك كشف الإرهابيين بواسطة تحليل مجموعة متنوعة من البيانات، ولا تقتصر في ذلك على الاعتماد على سجلات " اعرف عميلك " وتقارير المعاملات المشبوهة.
    It was further agreed that the lead agencies would consult members of ACC on the definition of the work of, and participation in, these task forces and on the contribution that different organizations, from their varying perspectives, could make to their work. UN ٤٧ - واتفق كذلك على أن تتشاور الوكالات الرائدة مع أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن تعريف أعمال فرق العمل تلك والمشاركة فيها وعلى المساهمة التي يمكن أن تقدمها مختلف المنظمات لأعمالها من منظوراتها المتباينة.
    The focal point will support and reinforce the work of these task forces. UN غير أن مركز التنسيق سيقوم بدعم وتعزيز أعمال فرق العمل المذكورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus