"these themes in" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه المواضيع في
        
    • هذين الموضوعين في
        
    4. The Secretary-General returned to these themes in another statement to the Council at the beginning of the year. UN ٤ - وقد عاد اﻷمين العام إلى هذه المواضيع في بيان آخر قدمه إلى المجلس في مطلع السنة.
    It stressed the key importance of these themes in the context of the discussions of the United Nations intergovernmental bodies, such as the Economic and Social Council, as already emphasized in General Assembly resolution 50/225. UN وركز على أهمية هذه المواضيع في سياق المناقشات بين الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة، مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي، حسبما أكد ذلك من قبل قرار الجمعية العامة 50/225.
    The multi-disciplinary character, however, of environmental education has permitted the inclusion of these themes in various curriculae which, in the case of higher education, is dealt with by specialist studies in various degree level courses. UN غير أن الطابع المتعدد الاختصاصات للتربية البيئية قد سمح بإدراج هذه المواضيع في مناهج شتى. وفي مراحل التعليم العالي، تتناول دراسات متخصصة هذا الموضوع في دورات على مستوى يفضي إلى الحصول على إجازة جامعية.
    11. The Committee recommends that the State party ensure the provision of human rights education and, in particular, peace education, for all children in school and train teachers with respect to including these themes in children's education. UN 11- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإتاحة التثقيف في مجال حقوق الإنسان، وبخاصة التثقيف بشأن السلام، لجميع أطفال المدارس وتدريب المدرسين على إدراج هذه المواضيع في تعليم الأطفال.
    24. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to provide human rights education and, in particular, peace education for all children in school, and train teachers with a view to including these themes in children's education. UN 24- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها لتوفير التثقيف في مجال حقوق الإنسان، وبصفة خاصة التثقيف بالسلم لجميع الأطفال في المدارس، وتدريب المدرسين من أجل إدراج هذين الموضوعين في المناهج التعليمية للأطفال.
    The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to provide human rights education and, in particular, peace education, for all children in schools at all levels and to train teachers with respect to including these themes in children's education. UN 12- توصي اللجنة بأن تعزِّز الدولة الطرف جهودها لتوفير التعليم في مجال حقوق الإنسان، وبخاصة التعليم المتعلق بالسلام، لجميع الأطفال في المدارس وفي جميع المراحل، وتدريب المعلمين على إدراج هذه المواضيع في تعليم الأطفال.
    The Committee recommends that the State party further strengthen its efforts to provide human rights education and, in particular, peace education for all children in school and train teachers with respect to including these themes in children's education. UN 12- وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تزيد من تعزيز جهودها من أجل إتاحة التثقيف بحقوق الإنسان، وبخاصة التثقيف بشأن السلام، لجميع أطفال المدارس وتدريب المدرسين على إدراج هذه المواضيع في تعليم الأطفال.
    14. The Committee recommends that the State party strengthen human rights education and, in particular, provide peace education for all children in school and train teachers with respect to including these themes in children's education. UN 14- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز التثقيف في مجال حقوق الإنسان وأن توفِّر، بصفة خاصة، تثقيفاً بشأن السلام لجميع الأطفال في المدارس وأن تُدرِّب المدرِّسين فيما يتعلق بإدراج هذه المواضيع في مناهج تعليم الأطفال.
    54. CRC recommended that Oman further strengthen its efforts to provide human rights education in school and train teachers with respect to including these themes in children's education. UN 54- وأوصت لجنة حقوق الطفل عُمان بزيادة تعزيز جهودها الرامية إلى توفير التثقيف بحقوق الإنسان في المدارس وتدريب المعلمين على إدماج هذه المواضيع في تعليم الأطفال(94).
    The Director also touched upon the renewed interest of the international community in STI, which is reflected in the inclusion of these themes in discussions and intergovernmental processes, and the active engagement of UNCTAD in these discussions, especially in the Post-2015 Development Agenda and this year's Annual Ministerial Review of the United Nations Economic and Social Council. UN كما تطرقت إلى اهتمام المجتمع الدولي المتجدد بمجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار، وهو ما ينعكس في إدراج هذه المواضيع في المناقشات والعمليات الحكومية الدولية، والمشاركة الفعالة للأونكتاد في هذه المناقشات، ولا سيما خطة التنمية لما بعد عام 2015 والاستعراض الوزاري السنوي لهذا العام الذي ينظمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة.
    (26) The Committee welcomes the State party's universal primary education policy and recommends that the State party strengthen its efforts to provide human rights education and, in particular, peace education for all children in school and train teachers with respect to including these themes in children's education. UN 26) ترحب اللجنة بسياسة تعميم التعليم الابتدائي للدولة الطرف وتوصيها بتعزيز جهودها الرامية إلى توفير تثقيف بشأن حقوق الإنسان، وبخاصة التثقيف بشأن السلام، لجميع أطفال المدارس وتدريب المدرسين على إدخال هذه المواضيع في تعليم الأطفال.
    (14) The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to provide human rights education and, in particular, peace education for all children in all schools and train teachers with respect to including these themes in children's education. UN (14) وتوصي اللجنة بأن تضاعف الدولة الطرف جهودها الرامية إلى تقديم تعليم في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما تعليم ثقافة السلام لكافة الأطفال بجميع المدارس، وأن توفر للمدرسين تدريباً على إدراج هذه المواضيع في برامج التعليم الخاصة بالأطفال.
    (13) The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to provide human rights education and, in particular, peace education for all children in all schools, including military ones, and train teachers with a view to including these themes in children's education. UN (13) وتوصي اللجنة بأن تعزز الدولة الطرف جهودها الرامية إلى إتاحة التعليم في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما تعليم ثقافة السلام، لجميع الأطفال في جميع المدارس، بما في ذلك المدارس العسكرية، وإلى تدريب المدرسين بغية إدراج هذه المواضيع في مناهج تعليم الأطفال.
    35. Considering the magnitude of resources required to realize poverty alleviation strategies and operationalize the human development concept for a large country like India, and in light of the high priority accorded by the Government to these issues, preference is given to integrating these themes in the concept and design of projects rather than formulating separate projects to address them exclusively. UN ٣٥ - وبالنظر إلى ضخامة الموارد اللازمة لتحقيق استراتيجيات تخفيف الفقر ووضع مفهوم تنمية الموارد البشرية قيد التنفيذ بالنسبة إلى بلد كبير كالهند، وفي ضوء اﻷولوية العليا التي أعطتها الحكومة إلى هذه المسائل، فقد أعطيت اﻷولوية إلى إدماج هذه المواضيع في مفهوم المشاريع وتصميمها بدلا من صياغة مشاريع منفصلة ومعالجتها بصورة حصرية.
    (11) The Committee recommends that the State party strengthen its efforts in human rights education and, in particular, peace education in the curricula of all schools and train teachers with respect to including these themes in children's education. UN (11) توصي اللجنة بأن تعزز الدولة الطرف جهودها في مجال تعليم حقوق الإنسان، لا سيما تعليم ثقافة السلام في المناهج الدراسية لجميع المدارس وأن تدرب المدرسين فيما يتعلق بإدراج هذين الموضوعين في تعليم الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus