"these things" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه الأشياء
        
    • هذه الأمور
        
    • هذه الاشياء
        
    • تلك الأشياء
        
    • هذه الأشياءِ
        
    • تلك الأمور
        
    • هذه الامور
        
    • بهذه الأشياء
        
    • تلك الاشياء
        
    • بهذه الأمور
        
    • هذة الأشياء
        
    • هذهِ الأشياء
        
    • هذه المخلوقات
        
    • بتلك الأشياء
        
    • بهذه الاشياء
        
    We must consider these things with a broader consciousness. UN ويجب علينا أن ندرس هذه الأشياء بوعي أوسع.
    these things really do just go off, don't they? Open Subtitles هذه الأشياء تفعل حقا بمجرد خروجها، أليس كذلك؟
    And if it's against the future King's honour to take these things back then it's perfectly alright. Open Subtitles و لو أن استرداد هذه الأشياء ضد سمعة الملك مستقبلاً فهذا على خير ما يرام
    He made no attempt to do any of these things. UN غير أنه لم يحاول القيام بأي من هذه الأمور.
    You hate these things, you haven't worn them in years. Open Subtitles أنت تكره هذه الاشياء , لم ترتديها خلال أعوام
    Well, Mary Hope is usually right about these things. Open Subtitles حسناً ,ان مارى هوب محقةُ بشأن تلك الأشياء
    You want to lend me a hand getting these things off? Open Subtitles تُريدين أن تمدي لي يد المساعدة لإخراج هذه الأشياء ؟
    You want to lend me a hand getting these things off? Open Subtitles تُريدين أن تمدي لي يد المساعدة لإخراج هذه الأشياء ؟
    I do not think these things were remnants, sir. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هذه الأشياء بقايا، سيدي.
    I did that. I found a way to kill these things. Open Subtitles أنا من فعلت ذلك، لقد وجدت طريقة لقتل هذه الأشياء.
    All of these things were questions that the fbi had. Open Subtitles كُل هذه الأشياء كانت محلْ تساؤل مكتب التحقيقات الفيدرالى.
    And you can see how these things might get confusing, Mother. Open Subtitles وبإمكانك أن ترى كيف أن كل هذه الأشياء تتعقد، أمي
    Well, I can tell these things about you, Mom. Open Subtitles حسنا ،استطيع أن أرى هذه الأشياء فيك أمي.
    People bring these things in from the mainland. Here. Open Subtitles الناس تجلب هذه الأشياء في من البر الرئيسى.
    Without these things, many developing countries will be unable to reach the Millennium Goals, however hard they try. UN وبدون هذه الأمور لن تكون البلدان النامية قادرة على بلوغ أهداف الألفية، أيا كانت جدية محاولاتها.
    The point is that, the guy held by his client, does not deny that none of these things happened, Open Subtitles وهذه النقطة هي أن، الرجل التي تحتفظ بها موكله، لا ينكر أن أيا من هذه الأمور يحدث،
    these things are never easy, but they have to be done. Open Subtitles اسمعي، هذه الأمور ليست سهلة أبداً لكن يجب القيام بها
    If he bought it in the last few days, it's a lead, but there's got to be hundreds of places that sell these things. Open Subtitles لو هو اشتراها فى الايام الماضية فنحن نملك دليل لكن من المؤكد انه هناك المئات من الاماكن التي تبيع مثل هذه الاشياء
    All these things that could distract you, Axon, the last thing a professional killer needs is feelings. Open Subtitles كل تلك الأشياء تمكنت من تشتيتك يا أكسون آخر شئ يريده القاتل المحترف هو المشاعر
    And you're right, by the way. these things actually work. Open Subtitles وأنت على حق، بالمناسبة هذه الأشياءِ في الحقيقة تعملِ
    I mean, people just show up to these things. Open Subtitles أعني ، الأشخاص يظهرون فقط أثناء تلك الأمور
    I still ask myself why I go to these things. Open Subtitles ما زلت اسأل نفسي لما اشترك في هذه الامور
    I wonder why people keep these things when they've stopped going. Open Subtitles كنت اتساءل لماذا يحتفظوا بهذه الأشياء بينما هى لا تعمل
    I agree with you, but these things take time now. Open Subtitles انا اتفق معك كلياً لكن تلك الاشياء تستغرق وقت
    I can sense these things, spirits, whatever you wanna call'em. Open Subtitles أستطيع أن أشعر بهذه الأمور الأرواح , أيا ما تسميها
    Yeah, well, I'm tired of finding these things in my shrubs. Open Subtitles حسناً، لقد سئمتُ من إيجاد هذة الأشياء في الشجيرات
    And they keep these things secret, even from each other. Open Subtitles ويبقون هذهِ الأشياء سريّة، حتّى من بين بعضهم البعض
    these things have been extinct for over 150 million years. Open Subtitles هذه المخلوقات إنقرضت منذ أكثر من 150 مليون سنة
    It's good that one of us is thinking about these things. Open Subtitles إنه من الجيد أن أحدنا يقوم بالتفكير بتلك الأشياء.
    It's normally full of these things called cheese puffs. Open Subtitles عادة البيوت مليئة بهذه الاشياء تدعى رقائق الجُبن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus