I mention these three areas - peace-keeping, preventive diplomacy and finance. | UN | أذكر هذه المجالات الثلاثة: حفظ السلم، والدبلوماسية الوقائية والشؤون المالية. |
these three areas are entirely consistent with the priorities of Agenda 21. | UN | وتتفق هذه المجالات الثلاثة تماما مع أولويات جدول أعمال القرن ٢١. |
Let me make a few quick remarks on these three areas. | UN | وأود أن أدلي ببضع ملاحظات بخصوص هذه المجالات الثلاثة. |
these three areas represent 55 per cent of all programme assistance expenditures during the last biennium. | UN | وتمثل هذه المجالات الثلاثة 55 في المائة من جميع نفقات المساعدة البرنامجية خلال فترة السنتين الأخيرة. |
Corporations are asked to translate commitments to general principles in these three areas into concrete management practices. | UN | ويطلب إلى الشركات أن تحول الالتزام بالمبادئ العامة في هذه المجالات الثلاثة إلى ممارسات إدارية ملموسة. |
A total of 73 countries report progress with respect to these three areas. | UN | وأبلغ ما مجموعه 73 بلدا أنه أحرز تقدما في هذه المجالات الثلاثة. |
The following paragraphs present an overview of activities undertaken in these three areas during the biennium. | UN | وتقدم الفقرات التالية عرضا عاما للأنشطة المبذولة في هذه المجالات الثلاثة خلال فترة السنتين. |
Therefore, the agreed conclusions of the Commission should incorporate substantial elements in these three areas. | UN | ولذلك فإن الاستنتاجات المتفق عليها للجنة ينبغي أن تدمج عناصر أساسية في هذه المجالات الثلاثة. |
Together, these three areas accounted for some 50 per cent of the total bilateral commitments. | UN | وبلغ مجموع ما تلقته هذه المجالات الثلاثة حوالي ٥٠ في المائة من مجموع الالتزامات الثنائية. |
these three areas accounted for less than 1 per cent of the 1996 bilateral commitments. | UN | فقد بلغ ما تلقته هذه المجالات الثلاثة أقل من ١ في المائة من الالتزامات الثنائية لعام ١٩٩٦. |
Together, these three areas account for almost half of UNICEF joint programme effort in terms of the number of joint programmes. | UN | وتكاد تشكل هذه المجالات الثلاثة مجتمعة نصف جهود البرنامج المشترك لليونيسيف فيما يتعلق بعدد البرامج المشتركة. |
In fact, there is a need to integrate the national accounts perspective into the development work in these three areas. | UN | وفي الواقع هناك حاجة إلى إدماج منظور الحسابات القومية ضمن عمليات التطوير في هذه المجالات الثلاثة. |
these three areas represent core activities of the Organization and are the building blocks necessary for the delivery of value-added service. | UN | وتمثل هذه المجالات الثلاثة الأنشطة الرئيسية للمنظمة وهي لبنات البناء اللازمة لإنجاز خدمات ذات قيمة مضافة. |
The activities in these three areas are undertaken by UNDP in fulfilment of its mandate and are part of its programmes and projects. | UN | ويضطلع البرنامج الإنمائي بالأنشطة في هذه المجالات الثلاثة تنفيذا لولايته وتشكل تلك الأنشطة جزءا من برامجه ومشاريعه. |
The Council will review progress in these three areas at the end of each year. | UN | وسيستعرض المجلس التقدم المحرز في هذه المجالات الثلاثة في نهاية كل سنة. |
The Council will review progress in these three areas at the end of each year. | UN | وسيستعرض المجلس التقدم المحرز في هذه المجالات الثلاثة في نهاية كل سنة. |
Canada appeals to all member States to demonstrate the flexibility needed to overcome the Conference's impasse in these three areas of such importance to our future collective security. | UN | وتوجه كندا نداءً إلى جميع الدول الأعضاء للتحلي بالمرونة اللازمة للخروج من الطريق المسدود الذي وقع فيه المؤتمر بشأن هذه المجالات الثلاثة شديدة الأهمية لأمننا الجماعي مستقبلاً. |
Coordination and synergies among these three areas of work should continue and be enhanced. | UN | وينبغي مواصلة وتعزيز التنسيق وأوجه التآزر فيما بين هذه المجالات الثلاثة لعمل الأونكتاد. |
Coordination and synergies among these three areas of work should continue and be enhanced. | UN | وينبغي مواصلة وتعزيز التنسيق وأوجه التآزر فيما بين هذه المجالات الثلاثة لعمل الأونكتاد. |
Now, their job is to take and hold all the bridges in these three areas. | Open Subtitles | و الآن مهمتهم هي السيطرة على جميع الجسور في هذه المناطق الثلاث |
these three areas have to be considered as a whole. | UN | وهذه المجالات الثلاثة ينبغي النظر فيها ككل. |