"these two initiatives" - Traduction Anglais en Arabe

    • هاتين المبادرتين
        
    • هاتان المبادرتان
        
    • لهاتين المبادرتين
        
    • بهاتين المبادرتين
        
    • وهاتان المبادرتان
        
    The activities of Montenegro within these two initiatives are coordinated by the Ministry of Defense. UN وتقوم وزارة الدفاع بتنسيق أنشطة الجبل الأسود في إطار تنفيذ هاتين المبادرتين.
    The Bureau recommended that a review of the progress of these two initiatives be provided to the next CST session. UN أوصى المكتب بتقديم استعراضٍ للتقدم المحرز في هاتين المبادرتين إلى الدورة القادمة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    He referred to the importance of the Integrated Framework (IF) and JITAP and encouraged UNCTAD's active role in these two initiatives. UN وأشار إلى أهمية الإطار المتكامل، والبرنامج المتكامل للمساعدة التقنية، وشجع دور الأونكتاد النشط في هاتين المبادرتين.
    these two initiatives will go a long way towards assisting in the process of reconciliation and restoring confidence in the process of restoring democracy. UN وستقطع هاتان المبادرتان شوطا طويلا صوب المساعدة في عملية المصالحة واستعادة الثقة بعملية استعادة الديمقراطية.
    Preliminary evaluations of these two initiatives show modest but important gains for some sub-Saharan countries. UN والتقييمات الأولية لهاتين المبادرتين تبين تحقق مكاسب متواضعة، وإن كانت هامة، لبعض البلدان الأفريقية جنوب الصحراء الكبرى.
    If the region succeeds in benefiting from these two initiatives, its future will be promising. UN وإذا نجحت المنطقة في الاستفادة من هاتين المبادرتين فإن مستقبلها يبشر بالخير.
    He referred to the importance of the Integrated Framework (IF) and JITAP and encouraged UNCTAD's active role in these two initiatives. UN وأشار إلى أهمية الإطار المتكامل، والبرنامج المتكامل للمساعدة التقنية، وشجع دور الأونكتاد النشط في هاتين المبادرتين.
    The implementation of these two initiatives has not yet begun owing to reservations from both parties. UN ولم يبدأ بعد تنفيذ هاتين المبادرتين بسبب وجود تحفظات لدى كلا الطرفين.
    these two initiatives will definitely increase the number of females enrolled for tertiary education. UN لاشك في أن هاتين المبادرتين سوف تؤديان إلى زيادة عدد الإناث اللاتي يتم قبولهن في مؤسسات التعليم العالي.
    It commended the establishment of a national human rights institution and the Children's Ombudsman, requesting information on mechanisms envisaged to align the Dutch Antilles with these two initiatives. UN وأشادت بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وإنشاء أمانة مظالم معنية بالأطفال، مستفسرة عن الآليات المتوخاة لمواءمة جزر الأنتيل الهولندية مع هاتين المبادرتين.
    UNIFEM, UNFPA and UNICEF are spearheading the work for the task team on these two initiatives with other task team members taking the lead in other areas. UN ويقود أعمال فريق العمل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف في هاتين المبادرتين في حين يقوم أعضاء آخرون في الفريق بدور قيادي في مجالات أخرى.
    The COP also requested the secretariat to report on the progress of these two initiatives at the next session of the Committee on Science and Technology (CST). UN وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الأمانة أن تقدم إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها المقبلة تقريراً عن التقدم المحرز في هاتين المبادرتين.
    Workshops were held in July and November 2008 in relation to these two initiatives. UN وعُقدت حلقات عمل بشأن هاتين المبادرتين في تموز/يوليه وتشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Workshops were held in July and November 2008 in relation to these two initiatives. UN وعُقدت في تموز/يوليه وتشرين الثاني/نوفمبر 2008 حلقات عمل بشأن هاتين المبادرتين.
    I assure members that these two initiatives will make us safer, and certainly more developed, than the costly machinery of death that currently consumes our budgets. UN إنني أؤكد للأعضاء أن هاتين المبادرتين ستجعلاننا أكثر أمنا، وبالتأكيد أكثر نماء، من آلات الموت الباهظة التكاليف التي تستهلك ميزانياتنا حاليا.
    9. The Inspira team has worked with the Umoja project team throughout the duration of the project to ensure alignment between these two initiatives. UN 9 - وقد عمل فريق إنسبيرا مع فريق مشروع أوموجا طيلة فترة المشروع لكفالة التواؤم بين هاتين المبادرتين.
    The synergy of these two initiatives provides a useful framework for strengthening and promoting education programmes and training projects to increase awareness and preparedness within schools, families and communities on water- and sanitation-related issues. UN ويتيح التآزر بين هاتين المبادرتين إطاراً مفيداً لتقوية وترويج البرامج التثقيفية والمشاريع التدريبية الرامية إلى زيادة التوعية والتأهـّب في المدارس والأسر والمجتمعات المحلية فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالمياه والصرف الصحي.
    these two initiatives will lead to the establishment of a the processing centre. UN وستؤدي هاتان المبادرتان إلى إنشاء مركز التجهيز.
    these two initiatives are within the framework of the Bali Road Map and Action Plan and reflect actions that are geared towards the fulfilment of commitments and giving effect to the Cancún decisions. UN هاتان المبادرتان ضمن إطار خارطة الطريق وخطة عمل بالي تجسدان أعمالا موجهة نحو الوفاء بالالتزامات وإضفاء أثر على قرارات كانكون.
    Preliminary evaluations of these two initiatives show modest but important gains for some sub-Saharan countries. UN وتشير التقديرات الأولية لهاتين المبادرتين إلى المكاسب المتواضعة ولكن الهامة التي حققتها بعض بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Based on country reports, it is broadly estimated that some 130 million people were covered by these two initiatives in 2003, in 86 developing countries. UN واستنادا إلى تقارير البلدان، يقدّر بصفة عامة أن هناك نحو 130 مليون شخص مشمولين بهاتين المبادرتين في عام 2003، في 86 بلدا ناميا.
    these two initiatives are part of the traditional support that Mexico provides to the activities of the United Nations in the area of disarmament. UN وهاتان المبادرتان جزء من التأييد التقليدي الذي تقدمه المكسيك لأنشطة الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus