"these united nations" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمم المتحدة هذه
        
    • الأمم المتحدة المذكورة
        
    • الأمم المتحدة هاتين
        
    All these United Nations positions are clearly marked, most are on prominent hill tops to aid observation. UN وجميع مواقع الأمم المتحدة هذه معلَّمة بعلامات واضحة، ومعظمها موجود على قمم تلال بارزة لتسهيل المراقبة.
    Every Member of these United Nations should do likewise. UN وجميع أعضاء الأمم المتحدة هذه ينبغي أن يحذوا حذو الاتحاد الأوروبي.
    these United Nations organizations should share knowledge, experience and lessons learned from the successful assessments undertaken. UN وينبغي لمنظمات الأمم المتحدة هذه أن تتقاسم المعارف والخبرات والدروس المستفادة من عمليات التقييم الناجحة المنجزة.
    The representatives of these United Nations entities and other relevant international and subregional organizations supported the indicators developed by the Office of the High Representative and requested it to develop them further in the light of the comments made at the meeting. UN وأيد ممثلو كيانات الأمم المتحدة هذه والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى ذات الصلة المؤشرات التي وضعها مكتب الممثل السامي وطلبوا إليه العمل على زيادة تطويرها، في ضوء التعليقات التي أبديت في الاجتماع.
    The costs of these United Nations activities and deployments will be met by the Joint Mission budget, and will not come at the expense of other missions' financial resources. UN وستُغطَّى تكاليف أنشطة الأمم المتحدة المذكورة وما تجريه من عمليات نشر من ميزانية البعثة المشتركة، ولن تكون على حساب الموارد المالية الخاصة بأي بعثات أخرى.
    The aim of the workshops will be to explain the purpose and importance of these United Nations instruments in the field of transparency in armaments. UN وسيكون هدف حلقات العمل هذه هو توضيح الغرض من أداتي الأمم المتحدة هاتين وأهميتهما في مجال الشفافية في التسلح.
    Contribution figures for earlier years for two of these United Nations entities will be obtained for future reports so as to include them in trend analyses. UN وسيتم الحصول على أرقام المساهمات عن السنتين السابقتين لكيانين من كيانات الأمم المتحدة هذه للتقارير التي ستعد في المستقبل بغية إدراجها في تحليل الاتجاهات.
    Expenditure figures for earlier years for two of these United Nations entities will be obtained for future reports so as to include them in trend analyses. Table 6 UN وسيتم الحصول على أرقام النفقات عن السنوات السابقة لكيانين من كيانات الأمم المتحدة هذه للتقارير التي ستعد في المستقبل بغية إدراجها في تحليل الاتجاهات.
    these United Nations summits have advanced our understanding of the interaction between peace, development and human rights. The United Nations process on financing for development offers an opportunity for renewed commitment and action. UN إن اجتماعات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة هذه عززت من تفهمنا للتفاعل بين السلام والتنمية وحقوق الإنسان، وإن عملية الأمم المتحدة لتمويل التنمية تتيح الفرصة لتجديد الالتزام والعمل.
    76. In my work I have cooperated with these United Nations entities in many different ways. UN 77 - وخلال أدائي لعملي تعاونت مع كيانات الأمم المتحدة هذه بأساليب مختلفة عديدة.
    these United Nations entities have sought assistance from the Ethics Office in relation to their activities in a broad range of areas, from standard-setting and training, to operational activities. UN والتمست كيانات الأمم المتحدة هذه المساعدة من مكتب الأخلاقيات فيما يتعلق بأنشطتها في طائفة واسعة من المجالات، من وضع المعايير والتدريب، إلى الأنشطة العملية.
    None of the allegations against United Nations staff or United Nations Volunteers from these United Nations entities related to sexual assault or rape. UN ولا يتصل أي ادعاء من هذه الادعاءات الموجهة ضد موظفي الأمم المتحدة أو متطوعي الأمم المتحدة من كيانات الأمم المتحدة هذه بحدوث اعتداء جنسي أو اغتصاب.
    It is also from the activities of these United Nations agencies that the underprivileged sectors of poor countries benefit directly, activities from which these same countries, including those in Africa, have come to imbibe the idealism regarding the United Nations ability to harmonize the totality of progress to the benefit of all human stakeholders. UN ومن خلال أنشطة وكالات الأمم المتحدة هذه تحقق القطاعات المحرومة في البلدان الفقيرة استفادة مباشرة، وهي الأنشطة التي تتشرب منها نفس البلدان، بما في ذلك البلدان الأفريقية، المثالية بشأن قدرة الأمم المتحدة على مواءمة شمولية التقدم لصالح البشرية جمعاء.
    these United Nations reforms have been accompanied by the subsequent adoption by the BWI of new approaches to these problems of coherence and coordination and the establishment of a strategic framework for poverty eradication which has become a priority for the international community. UN 88 - صحب إصلاحات الأمم المتحدة هذه اعتماد مؤسسات بريتون وودز اللاحق لنهج جديد إزاء مشاكل الترابط والتنسيق هذه، ووضع إطار استراتيجي للقضاء على الفقر الذي أصبح أولوية بالنسبة للمجتمع العالمي.
    They do not have the necessary space available, and in most cases, the current facilities of these United Nations offices would require considerable renovations and incur considerable expenses to meet the necessary requirements for the storage of the archives and the setting up of a courtroom. UN فمكاتب الأمم المتحدة هذه ليس لديها الحيّز اللازم، وفي معظم الحالات، يستلزم الأمر إجراء تجديدات كبيرة للمرافق الموجودة حاليا وتكبد نفقات كبيرة لتلبية الاحتياجات اللازمة لتخزين المحفوظات وإنشاء قاعة محكمة.
    One of the outcomes of these United Nations processes is that some 80 developing and transition countries have prepared national poverty reduction programmes, as called for by the Copenhagen Declaration on Social Development.1 UN وأسفرت عمليات الأمم المتحدة هذه عن إعداد نحو 80 بلدا ناميا وبلدا تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية برامج وطنية للحد من الفقر حسب المطلوب في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية(1).
    The revised requirements to carry out these United Nations activities in support of the Mixed Commission for the period from 1 June to 31 December 2004 were presented to the General Assembly on 9 September 2004 (A/58/886). UN وقد قدمت إلى الجمعية العامة، في 9 أيلول/سبتمبر 2004 (A/58/886) الاحتياجات المنقحة لتنفيذ أنشطة الأمم المتحدة هذه لدعم اللجنة المشتركة خلال الفترة من 1 حزيران/يونيه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    35. Consistent with, and in active support of, these United Nations frameworks, the Institute cooperates with developing countries and emerging economies to facilitate and implement the transition towards a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication, as defined and detailed in the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development. UN 35 - وتمشيا مع أطر الأمم المتحدة هذه ومن باب تقديم دعم فعال لها، تتعاون المؤسسة مع البلدان النامية والاقتصادات الناشئة من أجل تيسير وتنفيذ التحول إلى اقتصاد أخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، كما هو محدد ومبين بتفصيل في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    140. In reference to recommendation 6 (b) related to the need to avoid overlap between activities of the Division for the Advancement of Women, INSTRAW and the United Nations Development Fund for Women, these United Nations entities have intensified their efforts to collaborate and avoid duplication. UN 140 - وبالإشارة إلى التوصية رقم 6(ب) المتعلقة بضرورة تجنب التداخل والازدواجية بين أنشطة شعبة النهوض بالمرأة والمعهد وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، كثفت كيانات الأمم المتحدة هذه جهودها للتعاون وتجنب الازدواجية.
    Panellists offered concrete examples of how these United Nations entities had advanced disability rights and supported the implementation of the Convention. UN وساق المحاورون أمثلة ملموسة عن الأعمال التي قامت بها كيانات الأمم المتحدة المذكورة في سبيل النهوض بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ودعم تنفيذ الاتفاقية.
    The aim of these workshops will be to explain the purpose and importance of these United Nations instruments in the field of transparency in armaments. UN وسيكون هدف حلقات العمل هذه هو توضيح الغرض من أداتي الأمم المتحدة هاتين وأهميتهما في مجال الشفافية في التسلح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus