"these young men" - Traduction Anglais en Arabe

    • هؤلاء الشباب
        
    • هؤلاء الشبان
        
    And these young men were the proxies for all kinds of other agendas. Open Subtitles و هؤلاء الشباب كانو الأداة المستخدمة لتمرير أجندات أخرى مختلفة
    This is what the Lord teaches us. And what these young men have exemplified. Open Subtitles هذا ما يعلمه الرب لنا، وهذا ما مثله هؤلاء الشباب لنا
    /who would like to share her story /with these young men. / Open Subtitles التي ترغب بأن تشاركنا قِصّتها مع هؤلاء الشباب
    When they speak of values, these young men and women are not referring to stock exchange indexes. UN وعندما يتكلم هؤلاء الشبان والشابات عن القيم، فإنهم لا يشيرون إلى مؤشرات أسواق الأوراق المالية.
    And I had the opportunity to ask the mothers of these young men about their sons. UN وأتيحت لي الفرصة لكي أسأل أمهات هؤلاء الشبان عن أبنائهن.
    Oh, ma'am, these young men want to serve their country. Open Subtitles سيّدتي، هؤلاء الشباب يتمنـّون خدمة بلادهم.
    Need I remind you, Detective, these young men are products of Baltimore City schools. Open Subtitles يجب أن أذكّرك أيّها المحقق هؤلاء الشباب هم خرّيجوا مدارس بالتيمور
    That's right, these young men are gonna be battling it out for $7,000 in cash! Open Subtitles هذا صحيح, هؤلاء الشباب سيتبارزون من أجل 7 ألاف دولار نقداً
    these young men were on an unlikely winning streak that lasted until the final day... of their regular season, when they lost to undefeated Coventry. Open Subtitles هؤلاء الشباب كانوا على خط فوز غير متوقع حتى اليوم الأخير للموسم النظامي , خسروا من الفريق الذي لا يقهر
    Do you think all these young men are just gonna stand idly by? Open Subtitles أتظن هؤلاء الشباب سيقفون مكتوفيّ الإيدي؟
    What if these young men are not the Guild? Open Subtitles ماذا لو لم يكن هؤلاء الشباب هم العصبة
    I'm not really sure. I hope they'll support these young men. Open Subtitles لست متأكد حقاً لكنني أتمنى أن يدعموا هؤلاء الشباب
    Dear God... grant these young men... die in peace and quiet. Open Subtitles يا إلهي ساعد هؤلاء الشباب أن يموتوا بهدوء و في سلام
    these young men must wish to wash and change. Open Subtitles يبدو أن هؤلاء الشباب يريدون الإغتسال و تبديل الثياب
    Well... we'll round up these young men... and put a little COMSTAT on their ass. Open Subtitles حسنا... سنجمع هؤلاء الشباب... ونضع بعض الإحصائيات على مؤخراتِهِم
    these young men will be mutilated to resemble crocodiles. Open Subtitles هؤلاء الشبان سوف يشوهوا ليحاكوا شكل التمساح
    Getting these young men in touch with their true power. Open Subtitles أن أجعل هؤلاء الشبان على اتصال بقواهم الحقيقية
    these young men said that they felt like superheroes of freedom. Their awareness was generally clouded when they acted as criminal agents. UN فقد صرح هؤلاء الشبان أنهم خالوا أنفسهم من أبطال الحرية العظام، وأنهم قد كانوا في أقصى حالات الانبهار ساعة كانوا ينفذون أعمالا إجرامية.
    During their more than four years of unjust imprisonment in United States jails, these young men have had their most basic human rights violated on numerous occasions. UN وخلال نيف وأربعة أعوام تعرض خلالها هؤلاء الشبان للاعتقال المجحف في السجون الأمريكية، تعرضت حقوق إنسانهم الأساسية في مناسبات عدة للانتهاك.
    All of these young men have lodged complaints with international organizations and human rights organizations until the Israeli authorities, under pressure, have granted them permission to come and study in Syria. UN وقد قدم جميع هؤلاء الشبان شكاوى الى منظمات دولية والى منظمات تعنى بحقوق اﻹنسان، الى أن منحتهم السلطات الاسرائيلية، تحت الضغط، إذنا بالمغادرة الى سورية للدراسة.
    these young men are the notorious Open Subtitles هؤلاء الشبان لهم سمعة ذائعة الصيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus