"they appreciated" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأعربوا عن تقديرهم
        
    • وأعربت عن تقديرها
        
    • وأعربت الوفود عن تقديرها
        
    • ثم أعربت عن تقديرها
        
    • ارتفعت قيمة هذه
        
    • وأبدوا تقديرهم
        
    they appreciated the methodologies, techniques and tools offered in the projects and found them very useful. UN وأعربوا عن تقديرهم للمنهجيات والأساليب التقنية والأدوات التي تتيحها المشاريع وقالوا إنهم وجدوها مفيدة للغاية.
    they appreciated the critical and leading role UNFPA played in United Nations reform. UN وأعربوا عن تقديرهم للدور الهام والرائد الذي يضطلع به الصندوق في إصلاح الأمم المتحدة.
    they appreciated the offer of Sri Lanka to hold the Second Meeting of SAARC Ministers of Transport in Colombo in 2008. UN وأعربوا عن تقديرهم لعرض سري لانكا استضافة الاجتماع الثاني لوزراء النقل للرابطة في كولومبو في عام 2008.
    they appreciated the partnerships available with Governments, the African Union, United Nations agencies, civil society and corporations. UN وأعربت عن تقديرها للشراكات المتاحة مع الحكومات والاتحاد الأفريقي ووكالات الأمم المتحدة والمجتمع المدني والشركات.
    they appreciated the update on the Fund's reorganization and requested regular updates. UN وأعربت عن تقديرها لإحاطتها علما بالمستجدات بشأن إعادة تنظيم الصندوق وطلبت إحاطات منتظمة بما يستجد بشأنها.
    they appreciated the information given regarding measures that would be taken to strengthen capacity-building and improve accountability and transparency. UN وأعربت الوفود عن تقديرها للمعلومات المقدمة عن التدابير التي ستتخذ لتعزيز بناء القدرات وتحسين المساءلة والشفافية.
    they appreciated the work of the Evaluation Branch and the outstanding value received by the Board. UN ثم أعربت عن تقديرها للأعمال التي يقوم بها فرع التقييم وللقيمة الممتازة التي تلقّاها المجلس في هذا الشأن.
    they appreciated further efforts by the sanctions Committee to make the mechanism more effective. UN وأعربوا عن تقديرهم للجهود الإضافية التي تبذلها لجنة الجزاءات لإضفاء المزيد من الفعالية على الآلية.
    they appreciated the continued growth of the Programme and its contribution to development cooperation. UN وأعربوا عن تقديرهم للنمو المتزايد للبرنامج وإسهامه في التعاون الإنمائي.
    they appreciated the work done by UNSMIL and the Special Representative of the Secretary-General. UN وأعربوا عن تقديرهم للعمل الذي تقوم به البعثة والممثل الخاص للأمين العام.
    they appreciated the work done by UNSMIL and the Special Representative of the Secretary-General. UN وأعربوا عن تقديرهم للعمل الذي تقوم به البعثة والممثل الخاص للأمين العام.
    they appreciated its work in developing innovative financing and programme solutions in places other development institutions often overlooked, in particular its investments in inclusive finance and local development finance. UN وأعربوا عن تقديرهم لعمله في إيجاد حلول تمويلية وبرنامجية مبتكرة في أماكن غالبا ما تغفلها المؤسسات الإنمائية الأخرى، وبخاصة استثماراته في التمويل الشامل وتمويل التنمية المحلية.
    they appreciated its work in developing innovative financing and programme solutions in places other development institutions often overlooked, in particular its investments in inclusive finance and local development finance. UN وأعربوا عن تقديرهم لعمله في إيجاد حلول تمويلية وبرنامجية مبتكرة في أماكن غالبا ما تغفلها المؤسسات الإنمائية الأخرى، وبخاصة استثماراته في التمويل الشامل وتمويل التنمية المحلية.
    they appreciated each other and learnt martial arts from each other. Open Subtitles وأعربوا عن تقديرهم بعضها البعض وتعلم فنون الدفاع عن النفس عن بعضها البعض.
    they appreciated the support provided by UNFPA and commended the Fund for the emphasis placed on national ownership and leadership. UN وأعربت عن تقديرها للدعم الذي قدمه الصندوق، وأثنت على الصندوق للتركيز الذي أولاه للملكية الوطنية والقيادة الوطنية.
    they appreciated the active role played by UNFPA in the United Nations Development Group (UNDG). UN وأعربت عن تقديرها للدور الفعال الذي يؤديه الصندوق في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    they appreciated the fact that capacity-building was to be a foundation of the corporate strategy. UN وأعربت عن تقديرها لكون بناء القدرات أحد الأسس التي تقوم عليها الاستراتيجية العامة للمؤسسة.
    they appreciated the priority given to the human rights-based approach in the strategic plan and noted that it was important for UNFPA to build capacity at all levels to implement this. UN وأعربت الوفود عن تقديرها لإعطاء الأولوية في الخطة الاستراتيجية للنهج القائم على حقوق الإنسان، وأشارت إلى أهمية أن يبني الصندوق القدرات على كافة المستويات من أجل تنفيذ الخطة.
    they appreciated the efforts of the Executive Director to address systemic issues and commended him for taking a personal interest in driving through changes that enabled the necessary improvement. UN وأعربت الوفود عن تقديرها للجهود التي بذلها المدير التنفيذي من أجل التصدي لمسائل عامة وأثنت عليه لإبدائه اهتماما شخصيا في دفع التغيرات التي أتاحت إجراء التحسينات اللازمة.
    they appreciated the efforts of the Executive Director to address systemic issues and commended him for taking a personal interest in driving through changes that enabled the necessary improvement. UN وأعربت الوفود عن تقديرها للجهود التي بذلها المدير التنفيذي من أجل التصدي لمسائل عامة وأثنت عليه لإبدائه اهتماما شخصيا في دفع التغيرات التي أتاحت إجراء التحسينات اللازمة.
    As the currencies of all the GCC countries are pegged to the United States dollar, with the exception of Kuwaiti dinar which is pegged to a basket of currencies, they appreciated along with the dollar against Japanese yen and most other Asian and Western European currencies. UN وحيث أن عملات بلدان المجلس مثبتة حسب دولار الولايات المتحدة، باستثناء الدينار الكويتي المحدد وفق سلة من العملات، فقد ارتفعت قيمة هذه العملات، هي والدولار، مقابل الين الياباني وغالبية عملات آسيا وغرب أوروبا اﻷخرى.
    they appreciated the prompt preparation of the project profiles prepared by INSTRAW and the Department as well as the proceedings of the workshop. UN وأبدوا تقديرهم لﻹنجاز السريع لملامح المشاريع التي أعدها المعهد وادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ولوقائع حلقة العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus