"they can use" - Traduction Anglais en Arabe

    • بوسعهم استخدام
        
    • بإمكانهم أن يستخدموا
        
    • يمكنهم استخدام
        
    • أن بوسعها استعمال المعارف
        
    • يمكنهم إستخدامه
        
    • أن بوسعهم استعمال
        
    • يمكنها استخدام
        
    • يمكنهم استخدامه
        
    • يمكنهم استخدامها
        
    • يمكنهم استعمالها
        
    (ii) Percentage of officials and others benefiting from ESCAP activities who indicate that they can use or have used knowledge and skills to negotiate agreements and formulate and implement trade policies UN ' 2` النسبة المئوية للمسؤولين وغيرهم من المستفيدين من أنشطة اللجنة الذين يفيدون بأن بوسعهم استخدام المعارف والمهارات للتفاوض بشأن الاتفاقات وصوغ وتنفيذ السياسات التجارية أو بأنهم استخدموها
    (ii) Percentage of officials and others benefiting from ESCAP activities who indicate that they can use or have used knowledge and skills to negotiate agreements and formulate and implement trade policies UN ' 2` النسبة المئوية للمسؤولين وغيرهم من المستفيدين من أنشطة اللجنة الذين يفيدون بأن بوسعهم استخدام المعارف والمهارات للتفاوض بشأن الاتفاقات ووضع وتنفيذ السياسات التجارية أو بأنهم استخدموها
    they can use our logo on any PR or marketing materials you want. Open Subtitles يمكنهم استخدام شعارنا في أي علاقات عامة أو أي مواد تسويقية تريدها
    (d) Number of countries benefiting from ECA activities that indicate they can use or have used knowledge and skills acquired with assistance from the ECA Trade and Economic Development Division UN (د) عدد البلدان المستفيدة من أنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، التي تبين أن بوسعها استعمال المعارف والمهارات المكتسبة بمساعدة من شعبة التجارة والتنمية الاقتصادية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا أو أنها قد اسـتعملت تلك المعارف والمهارات.
    They must think they can use it for something. Open Subtitles لابد وأنّهم فكروا أنّهم يمكنهم إستخدامه بشيء ما
    (ii) Percentage of officials and others benefiting from ESCAP activities who indicate that they can use or have used knowledge and skills to negotiate agreements and formulate and implement trade policies UN ' 2` النسبة المئوية للمسؤولين وغيرهم من المستفيدين من أنشطة اللجنة الذين يفيدون بأن بوسعهم استخدام المعارف والمهارات للتفاوض بشأن الاتفاقات ووضع وتنفيذ السياسات التجارية أو بأنهم استخدموها
    If they can use another study to keep them from doing anything until after the next election, they will. Open Subtitles لو بوسعهم استخدام دراسة أخرى لمنعهم من فعل أي شيء قبل الانتخاب التالي، سيفعلون
    (b) (i) Percentage of officials (stakeholders) benefiting from ESCAP activities who indicate that they can use or have used knowledge and skills to develop and implement trade efficiency policies and programmes UN (ب) ' 1` النسبة المئوية للمسؤولين (أصحاب المصلحة) المستفيدين من أنشطة اللجنة الذين يفيدون بأن بوسعهم استخدام المعارف والمهارات لوضع وتنفيذ سياسات وبرامج الكفاءة التجارية أو بأنهم استخدموها
    Sir, I've already spoken to Dr. Marell he says they can use the technology to determine if the memory's genuine or not. Open Subtitles سيدي، تحدثت بالفعل مع الدكتور (ماريل).. ويقول إن بوسعهم استخدام التقنية.. لتحديد ما إذا كانت الذكرى حقيقة أم لا
    (ii) Percentage of officials (stakeholders) benefiting from ESCAP activities who indicate that they can use or have used knowledge and skills to negotiate agreements and formulate and implement trade policies UN ' 2` النسبة المئوية للمسؤولين (أصحاب المصلحة) المستفيدين من أنشطة اللجنة الذين يفيدون بأن بوسعهم استخدام المعارف والمهارات للتفاوض بشأن الاتفاقات وصوغ وتنفيذ السياسات التجارية أو بأنهم استخدموها
    (b) (i) Percentage of officials and others benefiting from ESCAP activities who indicate that they can use or have used knowledge and skills to develop and implement trade efficiency policies and programmes UN (ب) ' 1` النسبة المئوية للمسؤولين وغيرهم من المستفيدين من أنشطة اللجنة الذين يفيدون بأن بوسعهم استخدام المعارف والمهارات لوضع وتنفيذ سياسات وبرامج الكفاءة التجارية أو بأنهم استخدموها
    Great. Now they can use cellphones to tap into our brains. Open Subtitles الآن، يمكنهم استخدام الهواتفكييدخلواإلى أدمغتنا.
    If we can get him to the lab in California they can use his blood and make more of the vaccine. Open Subtitles إذا إستطعنا إيصاله إلى المختبر في كاليفورنيا يمكنهم استخدام دمه وصنع المزيد من اللقاح
    (d) Number of countries benefiting from ECA activities that indicate they can use or have used knowledge and skills acquired with assistance from the Trade and Economic Development Division of ECA UN (د) عدد البلدان المستفيدة من أنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التي تبين أن بوسعها استعمال المعارف والمهارات المكتسبة بمساعدة من شعبة التجارة والتنمية الاقتصادية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا أو أنها قد استعملت تلك المعارف والمهارات
    These people are just looking for anything they can use to make you look bad. Open Subtitles هؤلاء الناس يبحثون فقط عن أي شيء يمكنهم إستخدامه ليجعلوك تبدو سيئاً
    (c) Increased number of officials (stakeholders) benefiting from ECA activities who indicate they can use or have used knowledge and skills imparted to them by ECA to develop and implement trade and finance policies and programmes UN (ج) زيادة عدد المسؤولين (أصحاب المصلحة) الذين يستفيدون من أنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الذين يروا أن بوسعهم استعمال المعارف والمهارات التي وفّرتها لهم اللجنة لوضع وتنفيذ السياسات والبرامج التجارية والمالية، أو أنهم قد استعملوها فعلا.
    Moreover, they can use industrial policy tools to direct the resource inflows, thereby allowing Governments to address strategic economic needs and capacity bottlenecks. UN وعلاوة على ذلك، يمكنها استخدام أدوات السياسات الصناعية لتوجيه التدفقات الواردة من الموارد، مما يتيح للحكومات تلبية الاحتياجات الاقتصادية الاستراتيجية ومعالجة الاختناقات في مجال القدرات.
    - Pots and pans! - Something they can use. Open Subtitles القدور و المقالي شئ يمكنهم استخدامه
    The point of these therapy sessions is to get information that they can use or sell. Open Subtitles الهدف من جلسات العلاج تلك هي الحصول على معلومات يمكنهم استخدامها او بيعها
    They even go through your garbage to find things they can use. Open Subtitles حتي أنهم يبحثون في النفايات لإيجاد أشياء يمكنهم استعمالها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus