"they get" - Traduction Anglais en Arabe

    • حصلوا على
        
    • يحصلون على
        
    • يصبحون
        
    • يحصلوا على
        
    • يُصبحونَ
        
    • يصلوا إلى
        
    • وصولهم
        
    • أنها تحصل
        
    • يصلون إلى
        
    • يحصلون عليه
        
    • يَحْصلونَ على
        
    • يصابون
        
    • وصلوا إلى
        
    • يصبحوا
        
    • دخلوا
        
    Make sure they get a caffeine fix along the way so they can make it through the mountain of work that awaits them. Open Subtitles تأكد من أنهم حصلوا على الإصلاح الكافيين على طول الطريق حتى يتمكنوا من جعله من خلال الجبل من العمل الذي ينتظرهم.
    And how did they get all high tech with sophisticated counterintel? Open Subtitles كيف حصلوا على هذه التقنية المتطورة ذات التكلفة العالية ؟
    I don't think they get very much money in prison. Open Subtitles لا اعتقد انهم يحصلون على اموال كثيرة في السجن
    they get retired in a pretty permanent sort of way. Open Subtitles يحصلون على تقاعد في نوع دائم جدا من الطريق.
    But in fact, we still know very little about what else they do once they get here. Open Subtitles لكن في الحقيقة، نحن ما زلنا نعرف القليل جدا حول ماذا يفعلون عندما يصبحون هنا.
    Unless they get into your ears and eat out your brains. Open Subtitles ما لم يحصلوا على في آذان وتناول الطعام خارج عقلك.
    And if they win enough tickets, they get a prize. Open Subtitles و اذا حصلوا على تذاكر كافية يحصلون على هدية
    These terrorist s- they get an "a" for terrorizing, Open Subtitles هؤلاء الإرهابيين ، حصلوا على ممتاز في الإرهابية
    These are these people who we'd say are chosen to explain what god sees, because they get a glimpse of it. Open Subtitles هؤلاء من نقول عنهم أنّهم مُختارون يُفسِّرون مايراه الرب لأنّهم حصلوا على لمحةٍ منه.
    Then when they get the munchies, they're already there. Open Subtitles ثم عندما يحصلون على المذاق، هم بالفعل هناك.
    I don't know how things work where you live, but folks around here get the room before they get the key. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف تجري الأمور حيث تعيش لكن الناس هنا يحصلون على الغرفة قبل أن يحصلوا على المفتاح
    I get a free ride, they get a better image. Open Subtitles احصل على رحلة مجانية، و يحصلون على صورة أفضل.
    they get mean and take everything away, I know. Open Subtitles إنهم يصبحون حقراء و يأخذوا كل شئ ، أنا أعرف
    they get caught up in the thrill of going from kill to kill and become less organized. Open Subtitles يُقبض عليهم في أوج الإثاره و يصبحون أقل تنظيما
    As soon as they get a clean shot, he's a goner. Open Subtitles بمجرد أن يحصلوا على رؤية واضحة إنه هالك لا محالة
    Ty telling this to people, and they get furious. Open Subtitles تاي يُخبرُ هذا إلى الناسِ، وهم يُصبحونَ غاضبينَ.
    So we find a place to hide, and hole up till they get here. Open Subtitles إذًا، يجب أن نجد مكان للأختباء إلى أن يصلوا إلى هنا.
    I've called the police, anonymously, of course, and God knows how long it'll be before they get here. Open Subtitles لقد استدعيت الشرطة، بالطبع اتصال من مجهول، ولا أحد يعلم كم من الوقت حتى وصولهم هنا
    Sure hope they get him with that atom blaster. Open Subtitles نأمل بالتأكيد أنها تحصل له مع أن الناسف ذرة.
    And what happens when they get in this lab? Open Subtitles وماذا سيحصل عندما يصلون إلى هذا المختبر ؟
    He keeps them for himself. What they get is revenge. Open Subtitles إنه يحتفظ بهم لنفسه ما يحصلون عليه هو الإنتقام
    No, they get their records after they come home. Open Subtitles لا، يَحْصلونَ على سجلاتِهم بَعْدَ أَنْ يَرْجعونَ للبيت.
    I mean, they're a bunch of scared, screwed-up people who come to work every morning wondering if today's the day that they get shot. Open Subtitles أعني، انهم مجموعة من الأشخاص الخائفين المضطربين الذين يأتون إلى العمل كل صباح متسائلين اذا كان اليوم هو اليوم الذي يصابون فيه
    Anything we ever build or achieve, anything with the slightest whiff of magnificence, how did they get everywhere, how did they make everything so fucking second-rate? Open Subtitles أي شيء قمنا ببناءه أو تحقيقه أي شيء به أدنى نسمات الروعة كيف وصلوا إلى كل مكان
    Well, people see the flag, they get very patriotic. Open Subtitles حسناً , عندما يرى الناس العلم يصبحوا وطنيين
    We won't last two minutes when they get in here. Open Subtitles لن نصمد دقيقتين إن دخلوا إلى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus