Somehow, they got out and now they're hunting us down. | Open Subtitles | بطريقة أو بأخرى، خرجوا والآن إنهم يريدونا صيدنا باستمرار. |
After they got out of the interrogation room, they backed off. | Open Subtitles | بعد أن خرجوا من غرف التحقيق تراجع الجميع عن قصته |
They're not in the stairwell. Maybe they got out another way. | Open Subtitles | ـ أنهم ليسوا في الدرج ـ ربما خرجوا من منفذ آخر |
Its two male passengers ignored the order and headed for Sur Baher where they got out of the car. | UN | وقد تجاهل راكبا السيارة اﻷمر وانطلقا نحو صور باهر حيث خرجا من السيارة. |
There's no way they got out through any of the exits. | Open Subtitles | لا يمكن أن يخرجوا من أحد المخارج |
They knew this was coming, and they got out so they could all have it on record that they were gone before the suit came down. | Open Subtitles | كانوا يعرفون هذا كان المقبلة، وخرجوا حتى يتمكنوا جميعا على سجل أنها كانت قد اختفت قبل جاءت الدعوى إلى أسفل. |
She was one of the first people they got out of the building. | Open Subtitles | لقد كانت من أوائل الأشخاص الذين خرجوا من المبنى |
Turns out that guy was helicoptered off once they got out to sea. | Open Subtitles | صعد على متن هليكوبتر بمجرد أن خرجوا من البحر. |
If these kids are homeless, there's no way they got out of the spice shop without being noticed. | Open Subtitles | لو ان هولاء الاطفال بلا ماوي لا يوجد طريق لقد خرجوا من محل التوابل دون ان يلاحظهم احد |
they got out of their vehicles and opened fire before they were even close to the bank. | Open Subtitles | لقد خرجوا من سياراتهم و فتحوا النار حتى قبل أن يقتربوا من البنك |
I mean, they got out before the harbour, yeah? | Open Subtitles | اعني، انهم خرجوا من السيارة قبل ذهابنا إلى الميناء، صحيح؟ |
They just told me there was a buffalo and a monkey somewhere, and I just have not been able to figure how they got out of the zoo. | Open Subtitles | أخبروه بأن هناك جاموسة وقرد بمكان ما وأنا لا أعرف كيف خرجوا من حديقة الحيوانات |
You think that's how they got out of the tunnel? | Open Subtitles | أتعتقد أن هذه هي الطريقة التي خرجوا بها من النفق؟ |
they got out right before docking was complete ... climbed along the top of the fuselage to a maintenance hatch. | Open Subtitles | لقد خرجوا قبل اكتمال الإلتحام... صعدوا إلى جسم الطائرة عبر حجرة الصيانة |
Everything was just different when they got out. | Open Subtitles | كل شيء أصبح مختلفاً بعد أن خرجوا منها |
they got out. I want to know how. | Open Subtitles | لقد خرجا من المكان , أريد معرفة كيف |
She got pregnant with me right after they got out. | Open Subtitles | لقد حملت بي بعد أن خرجا مباشرة |
But before they got out of the car to vote | Open Subtitles | لكن قبل أن يخرجوا من السيارة للتصويت |
It used to be peaceful around here before they got out. | Open Subtitles | لقد كانوا محترمين قبل أن يخرجوا... |
People started yelling and they got out of their cars and started moving towards him. | Open Subtitles | وبدأ الناس بالصياح وخرجوا من سياراتهم متجهين نحوه |
Oh, yeah. they got out for the night. You know, they drink. | Open Subtitles | أجل، إنهم يخرجون لتسكع في الليل لشرب الخمر و يرجعون في الصباح. |
Half of the guys got shot after they got out of the tunnel. | Open Subtitles | لقد تعرضَ نصفهم لإطلاقِ النارِ مباشرةً بعد خروجهم من النفق |