they let me in here. They want this to end. | Open Subtitles | لقد سمحوا لي بالدخول هنا إنهم يريدون إنهاء هذا |
Once they found out what I could do, they let me "volunteer" for national security work instead of going to prison. | Open Subtitles | وبمجرد أن علموا بما يمكن أن أفعله سمحوا لي بالتطوّع للعمل في الأمن القومي بدلاً من الذهاب إلى السجن |
they let me check out of this hellhole two days ago and then you drag me right back. | Open Subtitles | سمحوا لي أن تحقق من هذا فوضويا منذ يومين ثم قمت بسحب لي الحق في العودة. |
they let me write a bit longer after the three hours were up. | Open Subtitles | لقد تركوني أكتب لمدة أطول بعد انقضاء الساعات الثلاث. |
Why won't they let me into her hospital room? | Open Subtitles | لمَ لا يسمحون لي بدخول غرفتها في المشفى؟ |
Will they let me spill blood on the battlefield? | Open Subtitles | هل سمحوا لي بسفك الدماء في ساحة المعركة؟ |
Well, they let me keep the bottle to save her the trip. | Open Subtitles | حسنا, سمحوا لي بالاحتفاظ بالزجاجة لانقاذها من الذهاب والاياب |
- It's none of my business. I'm just glad they let me in. | Open Subtitles | هذا ليس عملي أنا ممتن لأنهم سمحوا لي بالدخول |
Been pretty sick of the unsold burgers they let me take home from work every night. | Open Subtitles | سبق المرضى جميلة من البرغر غير المباعة سمحوا لي أن أغتنم منزله من العمل كل ليلة. |
If these all-powerful rulers are all-powerful, how come they let me stumble onto this information? | Open Subtitles | إذا هؤلاء الحكام بكل قوة قادرون على كل شيء، كيف سمحوا لي ان اعثر على هذه المعلومات؟ |
It means, if they let me make a phone call, there's someone waiting to trace it, and put these guys' faces on every front page in the country. | Open Subtitles | وهذا يعني، إذا سمحوا لي بإجراء مكالمة هاتفية هناك شخص ينتظر تتبعها ووضع وجوه هؤلاء الرجال في كل صفحة أمامية في البلاد |
they let me visit her in the hospital with the cuffs on. | Open Subtitles | سمحوا لي بزيارتها في المستشفى وأنا أجر الأصفاد |
they let me use my phone for one minute. | Open Subtitles | لقد تركوني استخدم الهاتف لدقيقَة |
I'm still working on my doctorate, but they let me see students during office hours. | Open Subtitles | لازلت أدرس الدكتوراة ولكنهم يسمحون لي برؤية الطلبة خلال ساعات العمل. |
They made me sign some papers and watch a video before they let me take it. | Open Subtitles | جعلوني اوقع على بعض من الاوراق واشاهد فيديو قبل تركي آخذها |
They just reacted, so they let me dictate. | Open Subtitles | قاموا فقط بالتفاعُل، حتى سمحو لي بأن أفرض عليهم. |
they let me out. | Open Subtitles | ثم سيسمحون لي بالخروج |
they let me watch news, and I'm assuming that you're here to talk about the murder of that young girl. | Open Subtitles | إنهم يسمحوا لي بمشاهدة الأخبار وأنا أعتقد أنكم هنا للحديث عن قتل تلك الفتاة الشابة. |
- As expected. Thankfully, they let me go before rolling out the rack. | Open Subtitles | كما كان متوقع، ولحسن الحظ فقد تركاني أذهب قبل أن يخرّبنا المخطط |
When I work late nights, they let me stay at the hotel so I don't have to drive home. | Open Subtitles | عندما أعمل لآخر الليل ..يدعونني أبقى في الفندق لذا لا أضطر للقيادة للمنزل |
A few months ago, all they let me do on this ship was cook. | Open Subtitles | منذ بضعة شهور، كل ما كانوا يتركوني أفعله هو الطهي |
The cool part was they let me stitch it up for him. | Open Subtitles | الشئ الجميل فى الامر انهم تركونى اخيط الجرح له |
they let me go. | Open Subtitles | لقد أخلوا سبيلي |
I was down on my luck, and they let me stay the night. | Open Subtitles | كنت محتاجة فسمحوا لي بالبقاء ليلة |
I'd fight in Quixote's place if they let me. | Open Subtitles | سأقاتل بدلا من دون كاشيوت اذا سمحوا لى |
they let me pull a few strings from time to time. | Open Subtitles | تَركوني أَسْحبُ بضعة خيوط من وَقتٍ لآخَرَ. |