"they paid" - Traduction Anglais en Arabe

    • دفعوا
        
    • دفعوه
        
    • وأشادوا
        
    • فإنها تدفع
        
    • كانوا يدفعون
        
    • دفعوها
        
    • ودفعوا
        
    • دفعا
        
    • دفعو
        
    • دفعوك
        
    • هل يدفعون
        
    • يدفعوا
        
    • هن يدفعن
        
    • ودفع أصحاب الشكوى
        
    • قاموا بالدفع
        
    they paid me a lot of money for some information. Open Subtitles هم دفعوا لي القليل من المال مقابل بعض المعلومات.
    Seems odd considering how much they paid for me. Open Subtitles يبدو أمراً غريباً بالنظر إلى كم دفعوا لي.
    they paid for me to go to the right schools. They got me into all the right clubs. Open Subtitles لقد دفعوا لى لكى أدخل المدارس المناسبة و دفعوا لى لكى أحصل على عضوية بأفخم النوادى
    Individuals who earn $2,000 or less during a year will have any premiums that they paid refunded through the income tax system. UN ويسترد اﻷفراد الذين يكسبون ٢ ٠٠٠ دولار أو أقل في السنة قيمة أي قسط دفعوه بناء على نظام ضريبة الدخل.
    I thought they paid you not to get attached. Open Subtitles حسبت بأنهم دفعوا لكِ كي لا تصبحي مُلتصقة
    they paid me half up front and half in the safe. Open Subtitles لقد دفعوا لي النصف مقدمًا و النصف الآخر في الخزينة
    Some detainees were then released, some reportedly because they paid large bribes. UN وبعد ذلك أطلق سراح بعض المحتجزين، وذكر أنه تم إطلاق سراح بعضهم ﻷنهم دفعوا رشاوى كبيرة.
    I really needed the money and they paid a lot and... Open Subtitles أردت حقًا المال وهم دفعوا مالًا كثيرًا و
    That's bullshit. Bullshit. they paid a girl to get rid of a kid. Open Subtitles ذلك هراء، هراء، لقد دفعوا لفتاة من أجل أن تتخلص من ابنها
    Well, mostly stood around and got drunk, but they paid us. Open Subtitles حسناً، كنا نقف و نثمل بأغلب الوقت و لكنهم دفعوا المال لنا
    I mean, a lot of men watched me when I was a teenager, but they paid me. Open Subtitles أعني، الكثير من الرجال أعتنوا بي عندما كنت صغيرة، لكنهم من دفعوا لي المال
    they paid me. They hired me, like I said. But they only paid me ten grand. Open Subtitles دفعوا لي، وظفوني كما قلت لكن لم يدفعوا لي سوى 10 آلاف
    they paid money to Brazil in'98, or sent them a ship loaded with rice because they are so poor. Open Subtitles لقد دفعوا نقوداً للبرازيليين في كأس العالم 1998 أو أرسلوا لهم سفينة محملة بالأرز لأنهم فقراء
    If you're worth the price they paid, you better show it. Open Subtitles ،إن كنت تستحق الثمن الذي دفعوه فحريّ بك أن تبين عن الأمر
    Listen to me, if that's really all they paid you, and you really are dying, we can shatter those NDAs in about five seconds. Open Subtitles استمع لي, إذا كان هذا كل ما دفعوه لك, يمكننا حقاً إلغاء هذه الاتفاقات في خمس ثوان.
    they paid warm tribute to the courage and dedication of UNAMET staff who remain in East Timor. UN وأشادوا بحرارة بشجاعة وتفاني موظفي البعثة الذين بقوا في تيمور الشرقية.
    When such States overcame their difficulties, they paid their contributions because they knew they had an obligation under the Charter to do so. UN وعندما تتغلب هذه الدول على صعوباتها، فإنها تدفع مساهماتها لأنها تعرف أنها ملزمة بذلك بموجب الميثاق.
    they paid the poor peons 100 bucks apiece to shoot at each other. Open Subtitles لقد كانوا يدفعون للعمال الفقراء مئة دولار ليطلقوا النار على بعضهم.
    The $50 million they paid for the information... and the man they gave it to. Open Subtitles 50مليون دولار التي دفعوها من أجل المعلومات و الرجل الذي منحوه إياهم
    Then there were those in second class, here in the middle, they paid 1,000, Open Subtitles ثم الدرجة الثانية هنا في المنتصف ، ودفعوا 1000
    they paid him $500 to drop out of the play. Open Subtitles أنهما دفعا له 500 دولار لكي يتخلى عن الدور.
    I got turned down by McDonald's, but, here, they paid me the whole year I was in jail. Open Subtitles "لقد رفضت في " ماكدونالز لكن هنا دفعو لي كل السنين التي كنت فيها في السجن
    they paid you to scan your body? Open Subtitles دفعوك لمسح جسمك؟
    they paid us to hang out with them? Open Subtitles هل يدفعون لنا لكي نتسكع معهم؟
    they paid me one million yen a month in rent. Open Subtitles \u200fلسبب ما، هن يدفعن لي إيجاراً شهرياً \u200fقدره مليون ين
    they paid US$ 15,000 and 30,000 Libyan dinars to a high-ranking Libyan official working in the passport services, who provided the family with false passports under different names. UN ودفع أصحاب الشكوى 000 15 دولار من دولارات الولايات المتحدة و000 30 دينار ليبي لمسؤول ليبي رفيع المستوى يعمل في دائرة جوازات السفر، قدم إلى الأسرة جوازات سفر مزيفة بأسماء مختلفة.
    We think that they paid him off, and in exchange, he framed Lorta for crimes he didn't commit. Open Subtitles نعتقد أنهم قد قاموا بالدفع له في مقابل أن يقوم بتلفيق جرائم ل لورتا لم يقم بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus