"they run" - Traduction Anglais en Arabe

    • يهربون
        
    • يجرون
        
    • يديرون
        
    • أنها تعمل
        
    • رَكضوا
        
    • يهربوا
        
    • إنها تجري
        
    • هؤلاء القاصرون
        
    • فإنهم يواجهون
        
    • يبتعدون
        
    • انهم يركضون
        
    • أرادوا أن يتسابقوا
        
    • قد هربوا
        
    • هربوا منك
        
    As soon as these cowards hear of blue-shirts around, they run. Open Subtitles انظري عندما يسمع هؤلاء الجبناء عن اقتراب القمصان الزرقاء يهربون
    Every time I make a reservation somewhere nice, to try to give my girl a real date, they run. Open Subtitles في كل مرة أقوم بحجز في مكانٍ ما لطيف، في محاولة لإعطاء فتاتي موعد حقيقي، همّ يهربون.
    they run water temperature tests to measure the greenhouse effects. Open Subtitles يجرون إختباراً لدرجة حرارة المياه لقياس آثار الإحتباس الحراري
    We like to let them think they run the place. - Well, tha's that. Unless there's anything you're unclear about. Open Subtitles نود آن ندعهم يعتقدون بإنهم يديرون المكان حسناً , ذلك آن لم يكن هنالك شيء قمت بتوضيحه لك
    - Of course, in Netting Hill, they run off together. Open Subtitles بطبيعة الحال، في شبكية هيل، أنها تعمل خارج معا.
    Those catacombs, they run for miles in every direction. Open Subtitles أن تلك سراديب الموتى أنهم رَكضوا للأميالِ في كُلّ إتّجاه
    If they're close, grab them before they run. Open Subtitles ،إذا هُم قريبين .اقبض عليهم قبل أن يهربوا
    I mean, you try and raise them right, then they run off with your mortal enemy. Open Subtitles اعني المرء يحاول تربينهم بطريقة صحيحة بعد ذالك يهربون مع عدوك الحقيقي
    But because a bunny's hind legs are two or three times as long as its front legs... they run really fast. Open Subtitles ولكن في الواقع أرجلهٌ الخلفيه ، أطول بمرتين او ثلاث مرات من الأرجل الأماميه لذا يهربون بسرعه
    They eat my food, drink my coffee, and then they run off without paying. Emma: Open Subtitles إنهم يتناولون طعامي, و يشربون قهوتي, و يهربون بدون أن يدفعوا
    People stuff themselves, and then at midnight they run to appliance stores and trample each other to death. Open Subtitles الناس يحشون انفسهم وفي المساء يجرون للمتاجر ويدوسون على بعضهم حتى الموت
    Where they run around with the night vision goggles. Look, Open Subtitles ـ حيثما كانوا يجرون في الليل بإستخدام نظارات للرؤية الليلية ـ انظروا
    they run Delphi to C City every hour now. Open Subtitles أنهم يديرون مدينة دلفي لجيم كل ساعة الآن.
    they run some legit businesses, but mostly they're into Open Subtitles إنهم يديرون بعض الأعمال المشروعة لكن بالغالب يديرون
    they run away when they're scared to face the real world. Open Subtitles أنها تعمل بعيدا عندما كنت خائفا لمواجهة العالم الحقيقي.
    Every quarter broken down, how many times they run each play. Open Subtitles كُلّ رُبْع تَوقّفَ، كَمْ مرّة رَكضوا كُلّ مسرحيّة. أَعْني -
    And then when shit's about to get real, they run back inside like the little pussies they are. Open Subtitles وعندما تصبح الأمور حقيقة يهربوا إلى الداخل مثل الجبناء
    they run hot in my veins... Soft. Open Subtitles إنها تجري ساخنة في أوردتي..
    (24) While taking note of information supplied by the State party regarding the procedure to protect unaccompanied minors, and of statistics on minors said to have disappeared from its territory, the Committee is concerned by the matter of the disappearance of unaccompanied minors and by the risk they run of becoming victims of human trafficking or other forms of exploitation (art. 16). UN (24) بينما تلاحظ اللجنة المعلومات المقدمة من الدولة الطرف بشأن إجراء حماية القاصرين غير المصحوبين وكذلك الإحصائيات بشأن القاصرين الذين يدعى اختفاءهم من أراضي الدولة الطرف، فإنها تعرب عن قلقها إزاء ظاهرة اختفاء القاصرين غير المصحوبين وخطر أن يصبح هؤلاء القاصرون ضحايا الاتجار بالبشر وأشكال أخرى من الاستغلال (المادة16).
    57. Where indigenous persons are subject to both indigenous peoples' laws and also State-based justice systems for the same alleged actions, they run the risk of being subject to prosecution under two legal systems. UN 57- وعندما يخضع أفراد الشعوب الأصلية لقوانين هذه الشعوب وأيضاً للنظم القضائية الحكومية فيما يخص الأفعال نفسها المدعى ارتكابها، فإنهم يواجهون خطر التعرض للمقاضاة بموجب نظامين قانونيين.
    As soon as they realize I'm not her, they run. Open Subtitles وعندما يدركون إننى لست هى يبتعدون عنى
    they run and tell Big Momma everything they hear. Open Subtitles انهم يركضون و يخبرون الأم الكبيرة كل شئ يسمعونه
    You risk your neck to cut them loose, and they run away and don't look back... Open Subtitles لقد خاطرت بحياتك لتجعلهم يهربون ، و قد هربوا دون أن يفكروا بك مطلقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus