They said he warned them to expect some prank calls tonight. | Open Subtitles | لقد قالوا أنه حذرهم من أنهم سيتلقون مكالمات مازحة الليلة |
They said he slipped. They didn't say anything about suicide. | Open Subtitles | ولكنهم قالوا أنه إنزلق لم يذكروا شيئاً عن الإنتحار |
I got through to your boyfriend's office, but They said he's out today on a rock climbing trip. | Open Subtitles | لقد تمكّنتٌ من الوصولِ إلى مكتبِ صديقكِ لكنّهم قالوا بأنّه اليومَ في رحلق ترفيهيّة لتسلق الصخور |
They said he died of alcohol poisoning-- too much vodka. | Open Subtitles | قالوا انه مات من التسمم الكحولي الكثير من الفودكا |
Well, They said he was pretty trashed, committed some serious party fouls. | Open Subtitles | حسنا، قالوا بأنه كان محطم جدا وارتكب بعض الحماقات في الحفلة |
They said he'd been killed back in a training exercise in'95. | Open Subtitles | قالوا أنّه قتل أثناء التدريبات العسكريّة في عام 1995. |
They said he should come reclaim his house today. | Open Subtitles | وقالوا انه ينبغي أن يأتي استعادة منزله اليوم. |
They said he was out of the country, unreachable. | Open Subtitles | قالوا أنه خارج البلاد ولا يمكن الوصول إليه |
They said he'd be in the cafeteria; that's got to be him. | Open Subtitles | لقد قالوا أنه سيكون في الكافيتيريا , يجب أن يكون هو |
They said he was raving like a madman when they arrived. | Open Subtitles | لقد قالوا أنه كان يتصرف مثل شخص مجنون عندما وصلوا |
We talked to your neighbors; They said he might live here. | Open Subtitles | لقد تحدّثنا إلى جيرانكم قالوا أنه ربما يعيش هنا |
They said he was the hottest act on the strip. | Open Subtitles | قالوا بأنّه كَانَ الفعل الأحرّ على الشريطِ. |
At 21, They said he was cured. They released him. | Open Subtitles | بعمر الـ21، قالوا بأنّه شفي، فأطلقوا سراحه |
- But They said he went home. - Well, that's the same thing. | Open Subtitles | لكنّهم قالوا بأنّه ذهب إلى البيت حسنا هذا نفس الشيء |
They said he died jogging, but I never believed it. | Open Subtitles | لقد قالوا انه مات و هو يركض و لكنى لم أصدق هذا أبدا |
They said he's in shock, that he needs to be left alone. | Open Subtitles | قالوا انه في صدمة و ان يجب ان يترك لوحده |
I thought at first he was the one who'd been shot, but They said he was the shooter. | Open Subtitles | اعتقدت في البداية كان واحدة كانوا قد أطلقوا النار، لكنهم قالوا انه كان مطلق النار. |
They said he could stay as long as he didn't die. | Open Subtitles | لقد قالوا بأنه يستطيع البقاء طالما لن يموت |
Now, I've been calling his cell phone, but it's disconnected, and when I called the Haven P.D., They said he's not working there anymore. | Open Subtitles | . الان , انني اتصل بهاتفه ولكنه مقفل . " وعندما اتصلت بشرطة " هافين . قالوا بأنه لم يعد يعمل هناك |
They said he was so angry that the vein in his forehead was visibly throbbing. | Open Subtitles | قالوا أنّه كان غاضباً جداً لدرجة أنّ الوريد في جبهته كان يخفق بشكل ملحوظ. |
They said he had an opportunity in the private sector, but we all know what that means. | Open Subtitles | وقالوا انه كان فرصة في القطاع الخاص، ولكن ونحن نعلم جميعا ما يعنيه ذلك. |
Yeah, they said they couldn't see who he was through the vent, but They said he had a knife in his arm. | Open Subtitles | نعم، لقد قالو انهم لم يستطيعو ان يروا من هو من خلال المصرف لكنهم قالو انه لديه سكين فى زراعه |
They said he was cleared to come, but must have fucked it up somehow. | Open Subtitles | قالوا إنه سُمح له بالحضور لكن لا شك أنهم أفسدوا الأمر بطريقة ما |
They said he was disturbing the peace. | Open Subtitles | قالوا إنّه كان يعكر صفو المكان |
I called his place of employment and They said he hadn't shown up this morning. | Open Subtitles | لقد إتصلت بمحل عمله وأخبروني أنه لم يأتِ إلى العمل هذا الصباح. |
They said he left yesterday, with a family member? | Open Subtitles | وقالوا أنه غادر بالأمس مع أحد أفراد العائلة؟ |