"they said he" - Traduction Anglais en Arabe

    • قالوا أنه
        
    • قالوا بأنّه
        
    • قالوا انه
        
    • قالوا بأنه
        
    • قالوا أنّه
        
    • وقالوا انه
        
    • قالو انه
        
    • قالوا إنه
        
    • قالوا إنّه
        
    • وأخبروني أنه
        
    • وقالوا أنه
        
    They said he warned them to expect some prank calls tonight. Open Subtitles لقد قالوا أنه حذرهم من أنهم سيتلقون مكالمات مازحة الليلة
    They said he slipped. They didn't say anything about suicide. Open Subtitles ولكنهم قالوا أنه إنزلق لم يذكروا شيئاً عن الإنتحار
    I got through to your boyfriend's office, but They said he's out today on a rock climbing trip. Open Subtitles لقد تمكّنتٌ من الوصولِ إلى مكتبِ صديقكِ لكنّهم قالوا بأنّه اليومَ في رحلق ترفيهيّة لتسلق الصخور
    They said he died of alcohol poisoning-- too much vodka. Open Subtitles قالوا انه مات من التسمم الكحولي الكثير من الفودكا
    Well, They said he was pretty trashed, committed some serious party fouls. Open Subtitles حسنا، قالوا بأنه كان محطم جدا وارتكب بعض الحماقات في الحفلة
    They said he'd been killed back in a training exercise in'95. Open Subtitles قالوا أنّه قتل أثناء التدريبات العسكريّة في عام 1995.
    They said he should come reclaim his house today. Open Subtitles وقالوا انه ينبغي أن يأتي استعادة منزله اليوم.
    They said he was out of the country, unreachable. Open Subtitles قالوا أنه خارج البلاد ولا يمكن الوصول إليه
    They said he'd be in the cafeteria; that's got to be him. Open Subtitles لقد قالوا أنه سيكون في الكافيتيريا , يجب أن يكون هو
    They said he was raving like a madman when they arrived. Open Subtitles لقد قالوا أنه كان يتصرف مثل شخص مجنون عندما وصلوا
    We talked to your neighbors; They said he might live here. Open Subtitles لقد تحدّثنا إلى جيرانكم قالوا أنه ربما يعيش هنا
    They said he was the hottest act on the strip. Open Subtitles قالوا بأنّه كَانَ الفعل الأحرّ على الشريطِ.
    At 21, They said he was cured. They released him. Open Subtitles بعمر الـ21، قالوا بأنّه شفي، فأطلقوا سراحه
    - But They said he went home. - Well, that's the same thing. Open Subtitles لكنّهم قالوا بأنّه ذهب إلى البيت حسنا هذا نفس الشيء
    They said he died jogging, but I never believed it. Open Subtitles لقد قالوا انه مات و هو يركض و لكنى لم أصدق هذا أبدا
    They said he's in shock, that he needs to be left alone. Open Subtitles قالوا انه في صدمة و ان يجب ان يترك لوحده
    I thought at first he was the one who'd been shot, but They said he was the shooter. Open Subtitles اعتقدت في البداية كان واحدة كانوا قد أطلقوا النار، لكنهم قالوا انه كان مطلق النار.
    They said he could stay as long as he didn't die. Open Subtitles لقد قالوا بأنه يستطيع البقاء طالما لن يموت
    Now, I've been calling his cell phone, but it's disconnected, and when I called the Haven P.D., They said he's not working there anymore. Open Subtitles . الان , انني اتصل بهاتفه ولكنه مقفل . " وعندما اتصلت بشرطة " هافين . قالوا بأنه لم يعد يعمل هناك
    They said he was so angry that the vein in his forehead was visibly throbbing. Open Subtitles قالوا أنّه كان غاضباً جداً لدرجة أنّ الوريد في جبهته كان يخفق بشكل ملحوظ.
    They said he had an opportunity in the private sector, but we all know what that means. Open Subtitles وقالوا انه كان فرصة في القطاع الخاص، ولكن ونحن نعلم جميعا ما يعنيه ذلك.
    Yeah, they said they couldn't see who he was through the vent, but They said he had a knife in his arm. Open Subtitles نعم، لقد قالو انهم لم يستطيعو ان يروا من هو من خلال المصرف لكنهم قالو انه لديه سكين فى زراعه
    They said he was cleared to come, but must have fucked it up somehow. Open Subtitles قالوا إنه سُمح له بالحضور لكن لا شك أنهم أفسدوا الأمر بطريقة ما
    They said he was disturbing the peace. Open Subtitles قالوا إنّه كان يعكر صفو المكان
    I called his place of employment and They said he hadn't shown up this morning. Open Subtitles لقد إتصلت بمحل عمله وأخبروني أنه لم يأتِ إلى العمل هذا الصباح.
    They said he left yesterday, with a family member? Open Subtitles وقالوا أنه غادر بالأمس مع أحد أفراد العائلة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus