"they said they" - Traduction Anglais en Arabe

    • قالوا أنهم
        
    • قالوا إنهم
        
    • قالوا بأنهم
        
    • قالوا انهم
        
    • قالوا بأنّهم
        
    • وقالوا إنهم
        
    • وقالوا انهم
        
    • قالوا أنّهم
        
    • يقولون أنهم
        
    • لقد قالوا
        
    • قالوا أن
        
    • قالا أنهما
        
    • قالو انهم
        
    • وقالوا أنهم
        
    • وقالوا بأنهم
        
    Well, I thought They said they reported the car stolen. Open Subtitles حسناً, ظننت أنهم قالوا أنهم بلغوا عن سرقة السيارة
    They said they'll always look after me, even through time. Open Subtitles قالوا أنهم سوف يعتنون بي دائمًا، حتي بمرور الوقت
    But then They said they got eyes on my mom. Open Subtitles ولكن بعد ذلك قالوا إنهم قد أصبح بصيرا لأمي.
    No. No, that can't be. They said they caught it early. Open Subtitles لا لا ذلك لا يمكن لقد قالوا بأنهم إكتشفوه مبكراً
    They said they modeled her after some photos you sent them. Open Subtitles قالوا انهم صنعوها بناء على بعض الصور التي ارسلتها لهم
    yöuHAVEN'TFOUGHTYET ? They said they'LL KILL MY BABY They said they'LL KILL MY BABY SISTER IF I DIDN'T FIGHT. Open Subtitles قالوا بأنّهم سيقتلون ابنة أختي إذا لم أقاتل
    They said they were protesting the Government's inability to do anything about unpaid wages. UN وقالوا إنهم يحتجون على عجز الحكومة عن عمل أي شيء بشأن الأجور غير المدفوعة.
    They were friends at university,and They said they'd get married if they were still single at 40. Open Subtitles كانوا أصدقاء فحسب في الجامعة, و قالوا أنهم سيتزوجون إذا ظلوا عزاب حتى سن الـ40
    They said they were just dialing numbers and I picked up. Open Subtitles قالوا أنهم كانوا يتصلون بأي رقم وأنني قمت بالرد عليهم
    We asked the army and They said they had transferred him to Positive Security and Positive Security, in their turn, told us that he had been released. UN سألنا ناس كسلا، قالوا أنهم سلموه ناس الجيش، سألناهم قالوا سلمناه ناس اﻷمن اﻹيجابي، الذي أبلغونا بدورهم بأنه أطلق سراحه.
    But they said... They said they were sending me to juvie. Open Subtitles ولكنهم قالوا قالوا أنهم سيرسلونني للأحداث
    Yeah, and this is totally going to get my dad off my back, and They said they liked my story, so I'm gonna take a CS class there. Open Subtitles نعم، وهذا فقط حتى يتركني والدي و شأني، و قالوا أنهم مُعجبون بقصتي، لذلك سأدرس علوم الحاسب هناك.
    The people who run the Nürburgring in Germany, They said they were gonna ban car manufacturers from setting lap records there. Open Subtitles الأشخاص الذين يديرون نوربورغرينغ في ألمانيا، قالوا إنهم كانوا ستعمل المصنعين حظر سيارة من أرقاما قياسية في اللفة هناك.
    They said they'd contact us if it's used again. Open Subtitles قالوا إنهم سيتصلون بنا إن أستخدم الهاتف ثانية
    They said they were scared for their safety. That was a setup. Open Subtitles قالوا بأنهم كانو خائفين على حياتهم كان ذلك الأمر مجرد خدعه
    They said they'd know. here, they sent me this. Open Subtitles قالوا بأنهم سيعرفون ذلك هاك، أرسلوا لي هذه
    I think they did. They said they don't love it. Open Subtitles انا اعتقد انهم قالوا لقد قالوا انهم لم يحبوه
    I mean, I'm pretty sure They said they were gonna let us know by, like, the end of the week, and it's pretty much the end of the week. Open Subtitles أعني، أنا متأكدة من أنّهم قالوا بأنّهم سيعلمونا بالأمر بنهاية الأسبوع، وأنا متأكدة بأنّنا فعلاً بنهاية الأسبوع
    They said they had been arrested and detained for periods ranging between three days and 10 months prior to their deportation. UN وقالوا إنهم قد قبض عليهم واحتجزوا لفترات تراوحت بين ثلاثة أيام وعشرة شهور، ثم جرى ترحيلهم.
    They said they were gonna be down for radio repairs. Open Subtitles وقالوا انهم كانوا سيصبح أسفل لإصلاح الراديو.
    They said they made offers to your whole family for the property. Open Subtitles . و قالوا أنّهم عرضوا عليكم أن تبيعوا أراضيكم جميعاً
    They said they already cleaned the ice cream machine. Open Subtitles إنهم يقولون أنهم فعلاً قد قاموا بتنظيف آلة الأيس كريم
    Went to a clinic, and They said they could help. Open Subtitles ذهبنا إلى عيادة و قالوا أن بإستطاعتهم المساعدة
    They said they wanted to be able to defend themselves. Open Subtitles قالا أنهما يريدان أن تكون معهما وسيلة للدفاع عن أنفسهما
    Yeah, They said they couldn't see who he was through the vent, but they said he had a knife in his arm. Open Subtitles نعم، لقد قالو انهم لم يستطيعو ان يروا من هو من خلال المصرف لكنهم قالو انه لديه سكين فى زراعه
    We spoke to the neighborhood watch, and They said they've seen Indira Starr's car there for the last month. Open Subtitles تكلمنا مع مراقبي الحي وقالوا أنهم رأوا سيارة أنديرا ستار هناك طوال الشهر الماضي
    They said they might be willing to pay as much as $25,000 for it. Open Subtitles وقالوا بأنهم قد يدفعون ملبغاً يصل لـ 25,000 من اجل السمكه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus