"they stopped" - Traduction Anglais en Arabe

    • توقفوا عن
        
    • لقد توقفوا
        
    • لقد أوقفوا
        
    • توقفا عن
        
    • توقفهم عن
        
    • وأوقفا
        
    • انهم توقفوا
        
    • لقد اوقفوا
        
    • أوقفوني
        
    • إنهم توقفوا
        
    • أنهم أوقفوا
        
    • أنهم توقفوا
        
    • توقّفوا عن
        
    • تَوقّفوا
        
    • وتوقفوا
        
    they stopped going to work... they stopped breeding, talking, eating. Open Subtitles توقفزا عن الذهاب إلى العمل توقفوا عن التنفس الكلام
    And, again, if they stopped Taking their medication, Absolutely. Open Subtitles و مجددا ان توقفوا عن تناول أدويتهم فبالطبع
    they stopped repurposing materials and repairing vehicles. Open Subtitles لقد توقفوا عن إعادة التهيئة و إصلاح المركبات
    I don't think so. they stopped sending us food. Open Subtitles لا أظن ، لقد توقفوا عن إرسال الطعام إلينا
    they stopped the fight with 19 seconds to go. Open Subtitles لقد أوقفوا القتال لـ 19 ثانية لأعود مجددا.
    I guess they stopped loving each other so they split up. Open Subtitles أعتقد أنهما توقفا عن محبة بعضهما البعض فانفصلا عن بعض
    The situation of older persons, who continued to contribute to society even after they stopped working, should therefore remain a priority concern. UN ولذا فإن حالة المسنين الذين يواصلون المساهمة في المجتمع حتى بعد توقفهم عن العمل، ينبغي أن تظل مسألة لها أولويتها.
    We're in America? Yes! That's why they stopped following us. Open Subtitles نعم ، لهذا توقفوا عن لحاقنا الحدود هناك بالضبط
    They ain't taking that EBT card. they stopped taking that. Open Subtitles لم يقبلوا بطاقة الإئتمان خاصتى توقفوا عن التعامل بها
    That's because they stopped caring about life just entirely. Open Subtitles ذلك فقط لأنهم توقفوا عن المبالاة بالحياة تماماً
    Max was there, and once we got far enough away from them, they stopped growing. Open Subtitles وحالما ابتعدنا عنه يالقدر الكافي توقفوا عن النمو
    Well, Dad, they stopped calling them records about 20 years ago. Open Subtitles حسنا، أبي، لقد توقفوا عن تسميتها التسجيلات منذ 20 عامًا مضت.
    they stopped hitting judges back in the 90s. Open Subtitles لقد توقفوا عن قتل القضاة منذ سنوات التسعينات
    they stopped firing. Open Subtitles لقد توقفوا عن إطلاق النار ليس لديّ مجال لإطلاق النار عبر النافذة
    they stopped the rescue at sea. No one is leaving. Open Subtitles لقد أوقفوا الانقاذ عبر البحر لا أحد سيغادر
    they stopped all terror activity in 2005. Open Subtitles لقد أوقفوا كلّ النشاطات الإرهابية عام 2005.
    they stopped the boat just off Belionex Beach. UN وأوقفا الزورق بعد ذلك بالقرب من شاطئ بليونكس.
    Looks like they stopped in 2010 and remained dormant up until now. Open Subtitles يبدو انهم توقفوا عام 2010 و ظلوا متوقفين حتى الان
    they stopped using that burial ground and the ground went sour. Open Subtitles لقد اوقفوا استخدام ارض الدفن هذه و حلت على تلك الارض اللعينة
    they stopped me before I could get her out. Open Subtitles لقد أوقفوني .. قبل أن أتمكن من أخراجها
    I mean, they stopped every time that he woke up. Although, they originally came from her. Open Subtitles أعني إنهم توقفوا في كل مرّة استيقظ بها بالرغم من إنهم في الأصل قد أتوا منها
    A shame they stopped filming because I was just about to undress her and rape her, although that would have been quite a job. Open Subtitles كان مؤسفاً أنهم أوقفوا التصوير لأنني كنت على وشك خلع ملابسها واغتصبها,.. على الرغم من أن هذا كان عمل وظيفيا إلى حد كبير.
    they stopped at the gas station, just before the bifurcation. Open Subtitles الأن نحن نعرف أنهم توقفوا في محطة وقود محطة الوقود قبل الكمين بقليل
    You know, they stopped making parts for this when nixon was president. Open Subtitles أتعرفي، إنهم توقّفوا عن صنع هذه القطع لهذه عندما كان نيكسون رئيسا
    Ellen, I thought they stopped doing shock therapy years ago. Open Subtitles إلين، إعتقدتُ بأنّهم تَوقّفوا عَمَل علاجِ الصدمةِ قبل سنوات.
    they stopped for 30 minutes and then left the area. UN وتوقفوا لمدة ٣٠ دقيقة وبعد ذلك غادروا المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus