"they took my" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد أخذوا
        
    • لقد اخذوا
        
    • سلبوني
        
    • أنهم أخذوا
        
    • أَخذوا
        
    • لقد أخذو
        
    • قد أخذوا
        
    They took my father. They said he's in Germany. Open Subtitles . لقد أخذوا والدي , يقولون بأنه في المانيا
    Those guys who attacked me, They took my bag. Open Subtitles أولئك الأشخاص الذين هاجموني، لقد أخذوا حقيبتي.
    They took my passport at the Embassy, and they haven't let me out of their sight since. Open Subtitles لقد أخذوا جواز سفري إلى السفارة ولم ينفكوا عن مراقبتي منذ ذلك الحين
    They took my dressing room, my parking space, even my writer, so I don't have a funny third item. Open Subtitles هل يمكن ان يصبح هذا اكثر احراجًا؟ لقد اخذوا غرفة ملابسى،مكان ركن سيّارتى وحتى كاتبى.
    They took my home. I can't walk away from that. Open Subtitles لقد سلبوني موطني، ولا يمكنني التغاضي عن هذا
    That would've worked, but They took my phone. Open Subtitles كان من الممكن أن ينفع، لولا أنهم أخذوا هاتفي.
    They took my little girl up into the sky. I saw it! Open Subtitles لقد أخذوا ابنتي الصغيرة عاليا إلى السماء,أنا رأيت ذلك
    They took my people, too. I've been looking for them a long time. Open Subtitles لقد أخذوا قومى أيضاً أنا أبحث عنهم منذ وقت طويل
    They took my cell phone, so some people might try to call the house. Open Subtitles لقد أخذوا هاتفي النقّال لذا قد يحاول البعض الاتصال بالمنزل
    They took my job, my pension, my dignity. Open Subtitles لقد أخذوا مني عملي و راتبي التقاعدي و كرامتي
    They took my files. They're gonna bring you in for questioning. Open Subtitles لقد أخذوا ملفاتى وسيحضرونك من أجل الأستجواب
    Yeah, They took my passport, too. Open Subtitles نعم, لقد أخذوا جوازي للسفر ايضاً
    They took my daughter. Please do something. Open Subtitles لقد أخذوا ابنتي أرجوكِ افعلي شيئاً
    And them bastards, They took my lungs. Open Subtitles و تلك الأوغاد لقد أخذوا رئتي مني
    They... They took my wallet. This whole thing is insane. Open Subtitles لقد أخذوا محفظتي هذا الأمر برمته يقودني للجنون...
    They took my vote. I'm dirt to them. I'm dust. Open Subtitles لقد أخذوا صوتي، أنا هراءٌ بالنسبة إليهم
    They took my key. You trust me with yours. Open Subtitles لقد اخذوا مفتاحى هل ستثقي بي و تعطيتي مفتاحك؟
    - Are you all right? - They took my things. Open Subtitles ـ هل انت بخير ـ لقد اخذوا اغراضي
    They took my girlfriend for leverage! Get it? Open Subtitles لقد اخذوا صديقتي رهينة هل فهمت؟
    - Baby, it's okay. - They took my baby boy! Open Subtitles عزيزي , لا بأس سلبوني إبني الصغير
    They took my dirty rope that was tied in a knot! Open Subtitles ! أنهم أخذوا حبلي القذر الذي كان مربوط في عقدة
    They took my laptop, the mailing list, everything. Open Subtitles أَخذوا حاسوبي النقالَ، قائمة العناوين، كُلّ شيء.
    They took my journal, my notes, for taking an apple out of the chow house. Open Subtitles لقد أخذو كاتب يومياتي، مذكرتي، هذا لأنني أخذت تفاحة من المطعم إلى داخل الزنزانة
    Does it say in there that They took my kid away from me? Open Subtitles هل يقولون هنا أنهم قد أخذوا طفلتي مني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus