"they went out" - Traduction Anglais en Arabe

    • خرجوا
        
    • خرجا
        
    • خَرجوا
        
    They are not here. they went out for dinner. Open Subtitles إنهم ليسوا هنا، لقد خرجوا لتناول العشاء سويًا
    Look, we know that they went out, they got sick, they came back, and they transformed. Open Subtitles نحن نعرف إنهم خرجوا إنهم أصابوا بالمرض وتغيروا
    they went out into the world, and they found what they were looking for. Open Subtitles بل خرجوا الي العالم وعثروا على ما كانوا يبحثون عنه
    Despite incoming artillery shells, they went out into the compound and attempted to put out the fire under the fuel tanker. UN ورغم تساقط قذائف المدفعية، خرجا إلى المجمع وحاولا إطفاء النار المشتعلة تحت صهريج الوقود.
    At least they went out partying. I got their phone bills. Open Subtitles على الأقل خَرجوا يَستمتعوا حَصلتُ على فواتيرِ هواتفهم
    So, you think they went out there to move the body and couldn't find it? Open Subtitles إذاً، أنت تعتقد أنهم خرجوا لهناك لنقل الجثه، ولم يعثروا عليها؟
    I don't know who those dudes are. But if they went out those doors? Open Subtitles لا أعرفه مَن هؤلاء، ولكن ان خرجوا من تلك الابواب
    they went out last night. Open Subtitles الذين قدمناهم لبعضهما لقد خرجوا الليلة الماضية
    They used to put it on before they went out on the town. Open Subtitles استخدموا لوضعها على قبل خرجوا على المدينة.
    Well, Vicki and Karen, they went out for a little ride to get some air. Open Subtitles . حسناً , فيكى و كارين خرجوا لجولة صغيرة , للحصول على بعض الهواء
    They said that when they went out to see what was happening, one of the individuals signalled to them threateningly to leave the area; they also saw him produce a handgun and threaten to shoot the victim; he then kicked him and went away. UN وقالوا إنهم عندما خرجوا لاستطلاع اﻷمر، أشار أحد اﻷشخاص إليهم بصورة تهديدية، بترك المنطقة، ورأوه وهو يخرج مسدسا ويهدد باطلاق النار على الضحية. ثم ركلها وذهب.
    I think they went out through those doors. Open Subtitles .أعتقد أنهم خرجوا عبر تلك الأبواب
    I tracked their progress as they went out of Earth's atmosphere and flew away to Daxam. Open Subtitles تعقبت تقدمهم حتى خرجوا من الغلاف الجوي للأرض وحلقت بعيداً إلى "داكسام" مع السلامة
    they went out through the vent. Spread out, find them. Open Subtitles خرجوا خلال المنفس إنتشر، جدوهم
    Maybe they went out to play, the hotel is so big. Open Subtitles ربما خرجوا للهو ، الفندق كبير جداً
    I'll bet they went out and picked it this morning. Open Subtitles أراهن أنهم خرجوا وأحضروها هذا الصباح.
    they went out to get drunk and get laid. Open Subtitles لقد خرجوا ليثملوا ويحصلون على علاقة
    Actually...they went out that exit together. Open Subtitles - في الحقيقة ، لقد خرجوا من المجمع معاً -
    they went out to dinner, he took her home. They made out a bit in the car. Open Subtitles خرجا للعشاء وأقلها إلى المنزل وتبادلا القبلات قليلاً في السيارة
    they went out and left an eight-year-old kid in charge of her dying sister, who was probably insane by then. Open Subtitles خرجا و تركا طفلة بعمر ثمانى سنوات لتتحمل مسئولية اختها المحتضرة ما قد يسبب الجنون بذلك العمر
    You think maybe they went out for breakfast? Open Subtitles أتعتقدين أنّهما خرجا لتناول الإفطار؟
    Well, maybe they went out to buy flowers for when steven proposes. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا خَرجوا للشِراء زهور لعندما steven يَقترحُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus