They were like government agency clones, I think. | Open Subtitles | كانوا مثل عملاء مستنسخين لدى الحكومة، أعتقد ذلك |
They were like you can send a dozen roses to the woman of your choosing. | Open Subtitles | كانوا مثل من الممكن أن ترسل عشرات الورود للمرأة من اختيارك. |
And out swam, in their own filth and mess, They were like blind rats, these children. | Open Subtitles | وكانوا يسبحون في القذارة كانوا مثل الفئران العمياء. |
They were like the Security Council of the U.N. | Open Subtitles | كانوا مثل مجلس الأمن التابع للامم المتحدة |
They were like neon arrows to our front door. | Open Subtitles | لقد كانت مثل أسهم مضيئة تجاه باب منزلنا |
And when they stood and overlooked the Congo River, the city laid out before them, They were like Adam, the day he created fire. | Open Subtitles | وعندما وقفوا وسيطروا على نهر الكونغو، خضعت المدينة لهم، لقد كانوا مثل آدم، في اليوم الذي اكتشف فية النار. |
Road crew. It was -- They were like rabid dogs. | Open Subtitles | طاقم إسعاف الطريق لقد كانوا مثل الكلاب المتوحشة |
Carini and Bonfante, They were like blood brothers. | Open Subtitles | كاريني وبونفانتي كانوا مثل الاخوه في الدم |
Oh, my God, you wanna do the thing? - They were like, zhogg! | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، هل تود القيام باللقطة ؟ أنهم كانوا مثل 0000 نعم ولكن كان أشبه بـ 00 |
I used to call them mitts. You know, They were like giant mitts that could fit all the way around my neck, anyway. | Open Subtitles | اعتدت ان اسميهم قفازات، كانوا مثل قفازات عملاقة تلتف حول رقبتي، على أية حال |
They were like cries or... like cries for help. | Open Subtitles | كانوا مثل نحيب أو - يصرخون طلبا للمساعدة. |
Remember those giant muffins we loved until we found out They were like a thousand calories each? | Open Subtitles | تذكر تلك الكعك عملاقة يحب علينا حتى اكتشفنا أنهم كانوا مثل ألف سعرة حرارية لكل منها؟ |
They strangled them, They were like wild animals. | Open Subtitles | خنقوهم ، هم كانوا مثل الحيوانات المُتوحشة |
A soldier from their company said They were like brothers before it went sour. | Open Subtitles | جندي من جماعته قال بأنّهم كانوا مثل الاخوة قبل أن يكون حاد الطباع |
Each story proved the strong ties ...that joined them, They were like one. | Open Subtitles | كل قصة تثبت العلاقة القوية التي تربطهم ببعضهم، كانوا مثل شخص واحد، |
'They became so basic that They were like two kids fighting.' | Open Subtitles | 'واصبحت الأساسية بحيث كانوا مثل طفلين القتال. ' |
They were like a pair of wildebeests on a National Geographic Special. | Open Subtitles | كانوا مثل زوج الوحوش المفترسة على قناة ناشيونال جيوغرافيك |
They were like universes unfolding forever. | Open Subtitles | كانت مثل الأكوان تتكشف إلى الأبد. |
I don't want to know what They were like. | Open Subtitles | . لا أريد أن أعرف أوصافهم |
Only if They were like you. | Open Subtitles | فقط إذا كانوا مثلك |
They were like the brothers I never had. | Open Subtitles | كانا بمثابة الأخوين الذين لمْ أحظَ بهما |