"they won't know" - Traduction Anglais en Arabe

    • لن يعرفوا
        
    • لن يعلموا
        
    • هم لَنْ يَعْرفوا
        
    • لا يعلموا
        
    • لن يعرفا
        
    • لن يعرفون
        
    • لن يكتشفوا
        
    Of course, Rosenthal's gun won't be loaded, but They won't know that. Open Subtitles بالتأكيد ، سيكون سلاح روزينتال غير ممتلئ ولكنهم لن يعرفوا ذلك
    They won't know what's coming till it's too late. Open Subtitles ‏لن يعرفوا ما يواجههم إلا بعد فوات الأوان. ‏
    Well, They won't know until they get him to the hospital. Open Subtitles حسناً، لن يعرفوا أي شيء حتى ينقلوه إلى المشفى.
    I swear They won't know what came their way. Open Subtitles . أقسم لك بأنهم لن يعلموا ما سيواجهونه
    Plus, you know, when people find that box, They won't know that, like, for some of them magazines, Open Subtitles إضافة الى ذلك، عندما يجد أولئك الاشخاص ذلك الصندوق لن يعلموا ما ذلك، اتعلم مثل بعض تلك المجلات
    They won't know where you're hiding. Open Subtitles هم لَنْ يَعْرفوا حيث أنت تَختفي.
    I swear They won't know it came from here. Open Subtitles أقسم أنّهم لن يعرفوا أنّ البحث من هنا
    She'll have a plan for certain people, but They won't know until they're dropped right into the middle of it. Open Subtitles سيكون لديها خطة لبعض الناس لكنهم لن يعرفوا حتى يقعون تحت الأمر الواقع.
    They won't know what hit them. That their fates were sealed since birth. Open Subtitles لن يعرفوا ما سيصيبهم ولكن مصيرهم محتوم منذ الولادة
    And without her, the rest of the kinship They won't know what to do, where to go. Open Subtitles ،وبدونها بقية الجماعة لن يعرفوا ماذا يفعلون، وأين يذهبون
    You want people to think that you're a selfish bastard so that when they walk away, They won't know how badly they've hurt you. Open Subtitles تريد ان تجعل الناس تصدق انك نذل اناني بحيث عندما يمشون بعيدا انهم لن يعرفوا مدى الضرر الذي الحقوك به
    They won't know about it until the day before. Open Subtitles لن يعرفوا عن الأمر حتى اليوم السابق لها
    Those 12 people won't know me,They won't know you, and they definitely won't know that you're covering for someone you think is your friend. Open Subtitles هؤلاء الـ 12 شخص لن يعرفوني ولن يعرفونك وبالتأكيد لن يعرفوا أنك تتستر على شخص آخر تعتقد أنه صديقك
    But They won't know where to look if you don't make noise. Open Subtitles ولكنهم لن يعرفوا أين يبحثون اذا لم تحدثي ضجة ؟
    I mean, being categorized and handicapped. They won't know if we don't tell'em. Open Subtitles يشعرون بأى تحرش كان لن يعرفوا إذا لم نخبرهم
    I'm gonna wipe the security cam so They won't know who came through the wall. Open Subtitles سوف أزيل كاميرا المراقبة الأمنية لذلك لن يعلموا من جاء عبر الردهة
    Yeah, well, They won't know. I got the car there. Open Subtitles نعم, لن يعلموا بذلك، فالسيارة موجودة هناك
    So They won't know where they've been or where in the pyramid they've worked. Open Subtitles وبذلك لن يعلموا أين كانوا ولا بأيه منطقة داخل الهرم كانوا يعملون.
    They won't know we're there. They'll think the alarm system malfunctioned. Open Subtitles لن يعلموا بوجودنا هناك سيظنون بأن نظام الإنذار تعطّل
    They won't know for sure it was you. Open Subtitles هم لَنْ يَعْرفوا بالتأكيد أنه أنتَ
    I just tell people that so They won't know i'm under house arrest for tax fraud. Open Subtitles أقول ذلك للناس فقط كي لا يعلموا أنني محتجز في المنزل بسبب الاحتيال في الضرائب..
    They won't know who killed them until they die. Open Subtitles لن يعرفا من قتلهما حتى يموتا
    You sure They won't know we're coming? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنّهم لن يعرفون بقدومنا؟
    I'll wear something fun or They won't know who I am. Open Subtitles من الأفضل أن أرتدي شيئاً ممتعاً وإلا لن يكتشفوا هويتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus