Delegations wishing to inscribe should indicate the name and designation and the round table to which they would like to inscribe to Ms. Lorna Fidler (tel. 1 (212) 963-2319; fax 1 (212) 963-5935; e-mail fidler@un.org). | UN | يرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها للمشاركة إبلاغ اسم الشخص الذي ترغب في تسجيل اسمه ولقبه والاجتماع الذي ترغب في تسجيله فيه إلى السيدة لورنا فيدلر (الهاتف: 1(212) 963-2319؛ الفاكس: 1(212)963-5935؛ البريد الإلكتروني: fidler@un.org). |
Delegations wishing to inscribe should indicate the name and designation and the round table to which they would like to inscribe to Ms. Lorna Fidler (tel. 1 (212) 963-2319; fax 1 (212) 963-5935; e-mail fidler@un.org). | UN | يرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها للمشاركة إبلاغ اسم الشخص الذي ترغب في تسجيل اسمه ولقبه والاجتماع الذي ترغب في تسجيله فيه إلى السيدة لورنا فيدلر (الهاتف: 1(212) 963-2319؛ الفاكس: 1(212)963-5935؛ البريد الإلكتروني: fidler@un.org). |
Delegations wishing to inscribe should indicate the name and designation and the round table to which they would like to inscribe to Ms. Lorna Fidler (tel. 1 (212) 963-2319; fax 1 (212) 963-5935; e-mail fidler@un.org). | UN | يرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها للمشاركة إبلاغ اسم الشخص الذي ترغب في تسجيل اسمه ولقبه والاجتماع الذي ترغب في تسجيله فيه إلى السيدة لورنا فيدلر (الهاتف: 1(212) 963-2319؛ الفاكس: 1(212)963-5935؛ البريد الإلكتروني: fidler@un.org). |
United Nations stakeholders state that they would like to see UNOWA play a stronger analytical role, but this may not be feasible given the size of the Office. | UN | ويذكر أصحاب المصلحة التابعون للأمم المتحدة أنهم يودون أن يروا المكتب يؤدي دورا تحليليا أقوى، ولكن ذلك قد لا يمكن تحقيقه عمليا بالنظر إلى حجمه. |
The party vote enables the voter to choose what party they would like represented in Parliament. | UN | إذ يتاح للمقترع في التصويت الحزبي اختيار الحزب الذي يود أن يكون ممثلا في البرلمان. |
114. The participants' representatives emphasized that they would like to see more specific reporting on investment performance, cost and risk, especially in uncertain economic times. | UN | 114 - وأكد ممثلو المشتركين أنهم يرغبون في أن تقدم تقارير أكثر تحديدا عن أداء الاستثمار، وتكلفته ومخاطره، وخاصة في الأوقات الاقتصادية المتقلبة. |
Delegations wishing to inscribe should indicate the name and designation and the round table to which they would like to inscribe to Ms. Lorna Fidler (tel. 1 (212) 963-2319; fax 1 (212) 963-5935; e-mail fidler@un.org). | UN | يرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها للمشاركة إبلاغ اسم الشخص الذي ترغب في تسجيل اسمه ولقبه والاجتماع الذي ترغب في تسجيله فيه إلى السيدة لورنا فيدلر (الهاتف: 1(212) 963-2319؛ الفاكس: 1(212)963-5935؛ البريد الإلكتروني: fidler@un.org). |
Delegations wishing to inscribe should indicate the name and designation and the round table to which they would like to inscribe to Ms. Lorna Fidler (tel. 1 (212) 963-2319; fax 1 (212) 963-5935; e-mail fidler@un.org). | UN | يرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها للمشاركة إبلاغ اسم الشخص الذي ترغب في تسجيل اسمه ولقبه والاجتماع الذي ترغب في تسجيله فيه إلى السيدة لورنا فيدلر (الهاتف: 1(212) 963-2319؛ الفاكس: 1(212) 963-5935؛ البريد الإلكتروني: fidler@un.org). |
Delegations wishing to inscribe should indicate the name and designation and the round table to which they would like to inscribe to Ms. Lorna Fidler (tel. 1 (212) 963-2319; fax 1 (212) 963-5935; e-mail fidler@un.org). | UN | يرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها للمشاركة إبلاغ اسم الشخص الذي ترغب في تسجيل اسمه ولقبه والاجتماع الذي ترغب في تسجيله فيه إلى السيدة لورنا فيدلر (الهاتف: 1(212) 963-2319؛ الفاكس: 1(212) 963-5935؛ البريد الإلكتروني: fidler@un.org). |
Delegations wishing to inscribe should indicate the name and designation and the round table to which they would like to inscribe to Ms. Lorna Fidler (tel. 1 (212) 963-2319; fax 1 (212) 963-5935; e-mail fidler@un.org). | UN | يرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها للمشاركة إبلاغ اسم الشخص الذي ترغب في تسجيل اسمه ولقبه والاجتماع الذي ترغب في تسجيله فيه إلى السيدة لورنا فيدلر (الهاتف: 1(212) 963-2319؛ الفاكس: 1(212) 963-5935؛ البريد الإلكتروني: fidler@un.org). |
Delegations wishing to inscribe should indicate the name and designation and the round table to which they would like to inscribe to Ms. Lorna Fidler (tel. 1 (212) 963-2319; fax 1 (212) 963-5935; e-mail fidler@un.org). | UN | يرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها للمشاركة إبلاغ اسم الشخص الذي ترغب في تسجيل اسمه ولقبه والاجتماع الذي ترغب في تسجيله فيه إلى السيدة لورنا فيدلر (الهاتف: 1(212) 963-2319؛ الفاكس: 1(212) 963-5935؛ البريد الإلكتروني: fidler@un.org). |
Delegations wishing to inscribe should indicate the name and designation and the round table to which they would like to inscribe to Ms. Lorna Fidler (tel. 1 (212) 963-2319; fax 1 (212) 963-5935; e-mail fidler@un.org). | UN | يرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها للمشاركة إبلاغ اسم الشخص الذي ترغب في تسجيل اسمه ولقبه والاجتماع الذي ترغب في تسجيله فيه إلى السيدة لورنا فيدلر (الهاتف: 1(212) 963-2319؛ الفاكس: 1(212) 963-5935؛ البريد الإلكتروني: fidler@un.org). |
Delegations wishing to inscribe should indicate the name and designation and the round table to which they would like to inscribe to Ms. Lorna Fidler (tel. 1 (212) 963-2319; fax 1 (212) 963-5935; e-mail fidler@un.org). | UN | يرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها للمشاركة إبلاغ اسم الشخص الذي ترغب في تسجيل اسمه ولقبه والاجتماع الذي ترغب في تسجيله فيه إلى السيدة لورنا فيدلر (الهاتف: 1(212) 963-2319؛ الفاكس: 1(212) 963-5935؛ البريد الإلكتروني: fidler@un.org). |
Delegations wishing to inscribe should indicate the name and designation and the round table to which they would like to inscribe to Ms. Lorna Fidler (tel. 1 (212) 963-2319; fax 1 (212) 963-5935; e-mail fidler@un.org). | UN | يرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها للمشاركة إبلاغ اسم الشخص الذي ترغب في تسجيل اسمه ولقبه والاجتماع الذي ترغب في تسجيله فيه إلى السيدة لورنا فيدلر (الهاتف: 1(212) 963-2319؛ الفاكس: 1(212) 963-5935؛ البريد الإلكتروني: fidler@un.org). |
they would like to see the sub-item of youth under social development become an item in its own right on the agenda of the Third Committee. | UN | وهم يودون أن يتحول البند الفرعي للشباب في إطار التنمية الاجتماعية إلى بند قائم بذاته في جدول أعمال اللجنة الثالثة. |
The party vote enables the voter to choose what party they would like represented in Parliament. | UN | إذ يتاح للمقترع في التصويت الحزبي اختيار الحزب الذي يود أن يكون ممثلا في البرلمان. |
They had also noted that they would like to participate more actively in the work of the two committees through a better understanding of the work of the committees and the conventions in general. | UN | وقد أشاروا أيضاً إلى أنهم يرغبون في المشاركة بصورة أكثر فعالية في عمل اللجنتين من خلال الفهم الأفضل لعمل اللجنتين والاتفاقيتين بشكل عام. |
However, they would like to point to some artificial barriers to the promotion of G staff to P posts. | UN | غير أن المفتشيْن يودّان الإشارة إلى بعض العقبات المصطنَعة أمام ترقية موظفي الخدمات العامة إلى وظائف الفئة الفنية. |
It noted that a number of officers indicated that they would like to receive proper training. | UN | ولاحظت أن عددا من الأفراد أعربوا عن رغبتهم في الحصول على التدريب المناسب. |
Consider my own interaction with Anderson. I frequently advise people who approach me without an introduction that they should start with someone who knows them, not with a stranger they would like to know. | News-Commentary | ولنتأمل هنا، تفاعلي شخصياً مع أندرسون. إنني كثيراً ما أنصح الناس الذين يقتربون مني بدون تعريف بأنهم لابد أن يبدءوا بشخص يعرفهم، وليس غريباً يودون لو يتعرفوا عليه. |
As a result, UNODC requested Governments to submit information on asset recovery focal points whom they would like to have included in the database, describing their functions, as well as indicating their availability. | UN | ونتيجة لذلك، طلب المكتب إلى الحكومات تقديم معلومات عن جهات الاتصال الخاصة باسترداد الموجودات التي تودّ إدراجها في قاعدة البيانات، مع وصف وظائفها إضافة إلى الإشارة إلى تيسّرها. |
The prosecution, meanwhile, has a great deal of evidence, but nothing that leads one directly to the conclusion that they would like. | Open Subtitles | في حيـن لدى جهـة الإدعـاء مقـدار كبير مـن الأدلة لكـن لا شيء يقـود مبـاشرة إلى الخـاتمة التي يرغبون بهـا |
In other words, they would like to exercise the very right that every single nation in this Hall has exercised at some time in their history. | UN | وبعبارة أخرى، إنهم يودون أن يمارسوا نفس الحق الذي مارسته كل أمة في هذه القاعة في وقت ما من تاريخها. |
they would like to know who in the United Nations was required to provide proof of having taken the test. | UN | ويود هؤلاء أن يعرفوا من هو بالأمم المتحدة المطلوب إليه أن يقدم إثباتا بأنه قد جلس لإجراء الاختبار. |
Lots may be redrawn on the last day of the session of the Implementation Review Group in order to allow States parties under review sufficient time for consultations on whether they would like a draw to be repeated. | UN | ويمكن أن يُعاد سحب القرعة في اليوم الأخير من دورة فريق استعراض التنفيذ لكي يتاح للدول الأطراف المستعرَضة وقت كافٍ لإجراء مشاورات بشأن ما إذا كانت تود تكرار سحب القرعة. |