"thing with the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشيء مع
        
    • الأمر مع
        
    • شيء مع
        
    • الشئ مع
        
    • الشيء ذو
        
    • مع آل
        
    The thing with the goat wasn't for another few months. Open Subtitles ذلك الشيء مع العنزه لم يكن لبظعة شهور اخرى.
    My God! Can you turn on that thing with the animal noises? Open Subtitles يا الهي , هلا شغلتِ هذا الشيء مع أصوات الطيور ؟
    In the canals. The thing with the gem and stuff? Open Subtitles في طرق القنوات الشيء مع الأحجار الكريمة والاشياء؟
    This thing with the Devil's kid and getting tossed into West Guantanamo makes me wanna crawl into a bottle, too, sometimes, but... Open Subtitles هذا الأمر مع ابن الشيطان وأن يزج بنا بسجن سري يجعلني أرغب بالاتجاه لاحتساء الشراب كذلك ببعض الأوقات
    That thing with the razor blade, he did that. Open Subtitles ذلك شيء مع شفرة حلاقة, هو فعل ذلك
    That spooky thing, that thing with the birds, what was that? Open Subtitles الشئ المخيف , ذلك الشئ مع الطيور , ما كان هذا ؟
    They could've done the same thing with the janitor, made it look like an accident. Open Subtitles ربما قاموا بذات الشيء مع الحاجب، وجعلوا الأمر يبدو حادثاً
    Are you still upset about the thing with the bouncer? Open Subtitles هل لازلت غاضبا بسبب ذلك الشيء مع الحارس؟
    Or once, you tried that thing with the, uh, with the bow tie. Open Subtitles أو مرة واحدة، حاولت أن الشيء مع اه، مع ربطة عنق القوس.
    The first time it happened, I could say that I imagined the thing with the bath mats, but my shoes... Open Subtitles أول مرة حدث ذلك، أستطيع أن أقول إن كنت قد ذهلت الشيء مع حصير حمام، ولكن حذائي
    No, no, I did the thing with the drones. Open Subtitles لا ، لا فعلت هذا الشيء مع الطائرات من غير طيّار اجل ، كل واحد منّا تمكّن من تفجير سيارة جيب
    He actually arranged this thing with the school where they donate money to the school for any business they bring in tonight. Open Subtitles هو من أبرم ذلك الشيء مع المدرسة أين يتبرّعون بالمال للمدرسة. على كلّ صفقة تأتي إليهم هاته الليلة.
    We can put Dad's power saws and his drills and that vise-y thing with the clamp. Open Subtitles نعم ، حتى تتمكن من وضع مناشير ابوك الكهربائيه ومثاقبه وذلك الشيء مع المشبك
    We did the same thing with the name,'cause we couldn't agree upon one. Open Subtitles وفعلنا نفس الشيء مع الأسم لأننا لم نستطع أن نتفق على واحد الآن الهدف من اللعبة سهل جداً.
    We'll have a memorial after we finish this thing with the Irish. Open Subtitles سيكون لدينا نصب تذكاري بعد ان ننتهي من هذا الشيء مع الإيرلنديين
    thing with the Wire is that the witnesses usually had evidence before they testified. Open Subtitles نعم , ذلك الشيء مع ذا وأير الشهود عاده لديهم أدله. قبل أن يشهدوآ.
    Like I saw you do that thing with the pigeons, you slipped the gear on that squad car. Open Subtitles رأيتك تفعلين ذاك الأمر مع الحمام و تعشقين ترس سيارة الدورية تلك.
    The thing with the matches, how you liked it messy. Open Subtitles الأمر مع أعواد الثقاب، كيف أنّك أحببته فوضويّاً.
    Good. Now we'll do the same thing with the person on the left. Open Subtitles رائع, و الآن سنقوم بنفس الأمر مع الشخص الذي على اليسار
    Well, since something happened with the thing and the thing with the thing. Open Subtitles حسناً ، منذ أن حدث شيء مع الشيء و الشيء
    And then that... guy asks about that thing with the stuff that I told you about at that place that time. Open Subtitles ،وبعدها،ذاك الرجلُ سأل عن ذاك الشئ مع الأشياء التي قُلتها لكِ في ذاك الوقت
    You don't mean that thing with the stilts and the...? Open Subtitles أنت لا تقصد ذلك الشيء ذو الأعمدة و الـ... ؟
    With the Dorans. A-a black tie thing with the symphony. Open Subtitles مع آل "دوران" حفل رسمي مع سيمفونية وأنا قلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus