"things just" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأشياء فقط
        
    • الأمور فقط
        
    • أشياء فقط
        
    • الاشياء فقط
        
    • الأشياء مجرد
        
    • بأشياء لمجرد
        
    But I started asking around, and some things just don't add up. Open Subtitles ولكن أنا بدأت أسأل من حولي، وبعض الأشياء فقط غير منطقية.
    Holy cow, things just got worse. Open Subtitles البقرة المقدسة، الأشياء فقط حصلت على أسوأ.
    I'm not changing things just'cause you had a rough day. Ah. Run. Open Subtitles أنا لن أقوم بتغيير الأمور فقط لأنك عانيت من يوماً صعب اهرب
    You know, like aren't some things just so nice and cozy in the rain? Open Subtitles ،كماتعلمين ليس كبعض الأمور فقط أمر جميل ودافئ في المطر؟
    It seems like now everybody's doing things just to hurt my feelings. Open Subtitles ماذا بحق الجحيم , يبدو أن الجميع الآن يفعلون أشياء فقط ليجرحوا مشاعري
    I was only saying those things just to keep you happy, to keep you from harming yourself! Open Subtitles كنت اقول تلك الاشياء فقط لابقيك سعيدة لابعادك عن اذية نفسك
    And the smallest things just set her off. Open Subtitles وأصغر الأشياء مجرد مجموعة لها قبالة.
    No, but you can't guess such things just from people's clothes. Open Subtitles لا، ولكن لا يمكنك تخمين مثل هذه الأشياء فقط من ملابس الناس
    You are saying these things just because you feel an obligation, and now you feel trapped. Open Subtitles أنت تقول هذه الأشياء فقط لأنك تشعر بأنك ملزم والآن أنت تشعر بأنك محاصر
    Look, I'm glad you have something to believe in, but I see the world as a place where things just happen. Open Subtitles أنظري, أناسعيدلإنكلديكيشئتؤمني به. ولكني أري العالم كمكان حيث تحدث فيه الأشياء فقط
    Well, wouldn't those things just get in the way? Open Subtitles حسنا، لن تلك الأشياء فقط في الحصول على الطريق؟
    I know that you like things just so, but I need room for a life outside of this. Open Subtitles أعرف بأنّك تحبّ الأشياء فقط لذا لكنّي أحتاج غرفة لحياة خارج هذه
    Well, things just got a lot more complicated. Open Subtitles حسنا,الأشياء فقط حصلت على الكثير أكثر تعقيدا.
    The point is I'm not the type of person who disrupts things just so I can shit comfortably. Open Subtitles المغزى هو اني لست من نوعية من يخرب الأمور فقط ليتسنى لي التغوط بهناء
    You try, but things just never go your way. Open Subtitles أنت تحاول، ولكن الأمور فقط لا تذهب في طريقك.
    But things just got out of control. Open Subtitles ولكن الأمور فقط حصلت خارج نطاق السيطرة.
    Things... things just got away from us. Open Subtitles الأمور.. الأمور فقط خرجت عن سيطرتنا
    things just haven't worked out yet. Open Subtitles الأمور فقط ليست في صالحي حتى الآن
    I don't know, I think you say things just to agree with me. Open Subtitles لا أدري , أظن أنك تقول أشياء فقط لتتفق معي
    After the divorce, things just got worse. Open Subtitles بعد الطلاقِ، أشياء فقط سَاءتْ.
    I had a house full... a house full of things, just things. Open Subtitles كان لي منزل بالكامل... منزل كاملة من الأشياء، أشياء فقط
    And I've got to stop doing things just'cause they feel good. Open Subtitles و على التوقف عن عمل الاشياء فقط لأنها تبدو جيدة
    Did things just get exciting around here? Open Subtitles لم الأشياء مجرد الحصول المثير هنا؟
    ♪ and doing things just to please your crowd ♪ Open Subtitles ♪ و القيام بأشياء لمجرد إرضاء الحشد الخاص ♪

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus