I don't even understand these things they're saying about me. | Open Subtitles | إني لا أفهم حتى ماهذه الأشياء التي يقولونها عني. |
about men doing the things they need to do to become the men they need to become | Open Subtitles | عن أن المرء يفعل الأشياء التي يحتاج لفعلها ليصبح المرء الذي يحتاج أن يصبحه ؟ |
Listen to some of the things they wrote me. | Open Subtitles | حسنًا, أسمع الى بعض الأشياء التي كُتبت لي. |
With that said, if I ever get fired'cause somebody gets me on video for one of the million things they come after us for, now, I'll be the first one in line to get an implication. | Open Subtitles | بما أنني قلتُ ذلك، إذا تعرضتُ للطرد لأنّ آحد ما صوّرني بسبب ملايين الأمور التي يلاحقوننا بسببها، سأكون في أول الصف |
But I was there, we all understand how upset you were, and, well, everyone does things they don't plan to do. | Open Subtitles | لَكننِّي كُنتُ هناك، كلنا فهمنـا كَيفَ كُنتِ منزعجة ، وحَسناً، كُلّ شخص يقوم بـ أشياءَ لا يُخطّطونَ ليقوموا بهـا. |
You want me to get people to do things they'd never be willing to do, in a timeframe that makes it impossible for them to do it in. | Open Subtitles | تريدني أن أجعل أشخاصاً يقومون بأمور ليسوا على استعداد للقيام بها في إطار زمن يُصعب عليهم القيام بذلك |
What do you call those round things they're selling on the road? | Open Subtitles | ماذا يدعون هذه الاشياء التى يبيعونها فى الطريق العام؟ |
They got these healing centers. The things they can do... | Open Subtitles | لديهم مراكز الشفاء تلك تلك الأشياء التي يستطيعون فعلها |
I haven't done any of the things they're saying I did. | Open Subtitles | أنا لم أفعل أي من الأشياء التي يقولون أنني عملتها. |
I mean, some of the things they stand for... make sense. | Open Subtitles | أعني ، بعض من الأشياء التي يقومون بها هذا منطقي |
All they know how to do is steal things they can't build or grow themselves. | Open Subtitles | كل ما يعرفون كيفية القيام به هو سرقة الأشياء التي لا يمكن بناء أو تنمو أنفسهم. |
But these things they make us develop, they are dangerous. | Open Subtitles | لكن تلك الأشياء التي يطلبون منا تطويرها ، إنها خطيرة |
You know, it was just one of those things they made you do. | Open Subtitles | وكما تعلمين، الطلاق كان إحدى الأشياء التي يفرضونها عليك. |
The things they come up with when they don't have magic. | Open Subtitles | الأشياء التي تأتي عندما لا يكون هناك سحراً |
Apparently, The Nest messes with their victim's head, shows them things they love, parts of their soul in distress. | Open Subtitles | يبدو أن العش يقوم بالعبث بعقول الضحايا يقوم بإظهار الأشياء التي يحبونها أو جزءٍ من أرواحهم في محنةٍ ما |
The things they said about my husband, about what he did before he was killed. | Open Subtitles | الأشياء التي يقولونها عن زوجي عمّا فعله قبل أن يُقتل |
Friends don't repeat things they're told in confidence. | Open Subtitles | الأصدقاء لا يكرروا الأشياء التي قيلت لهم في سرية |
On the contrary, I rather admire them the things they can do. | Open Subtitles | على العكس من ذلك، أنا معجب بهم من الأشياء التي يمكنهم القيام بها |
You know the kind of things they'll do to me at the dentist? | Open Subtitles | أتعرف أنواع الأمور التي سيفعلونها لي عند طبيب الأسنان؟ |
Yeah, well, one of the things they're willing to do is double your network. | Open Subtitles | أجل واحد من الأمور التي تريدها هي مضاعفة توسيع شبكتك |
You should hear the things they say about us. | Open Subtitles | يجب عليك أيضاً سماع الأمور التي يتحدثون بها علينا |
Well, sometimes when people are given things they didn't ask for, there's a larger motive behind it. | Open Subtitles | أحياناً عندما يعطي الناسُ أشياءَ لم تُطلب منهم، يكون هناك دافعٌ هائلٌ وراء ذلك. |
Depressed people do things they wouldn't ordinarily do. | Open Subtitles | المكتبئون يقومون بأمور لا يودون القيام بها |
I was selling snake oil to people, just things they didn't need. | Open Subtitles | لقد كنت أبيع زيوت الثعبان إلى الناس فقط الاشياء التى لا يحتاجونها |