"things which" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمور التي
        
    • الأشياء التي
        
    • أشياء
        
    then we have to accept all sorts of things which are simply unacceptable. Open Subtitles لذا سيتحتم علينا القبول الكثير من الأمور التي ببساطة غير مقبولة.
    They are all those things which walk in your nightmares. Open Subtitles إنها كل تلك الأمور التي تمشي في كوابيسك
    The sort of things which Jesus Christ preached. Open Subtitles نوعية الأمور التي بشّر بها المسيح
    The Earth is not a collection of things which we can plunder, but a collection of natural entities with which we must learn to live in harmony and equilibrium, while respecting their rights. UN والأرض ليست عبارة عن مجموعة من الأشياء التي يمكننا تملّكها، وإنما هي مجموعة من الكائنات الطبيعية التي ينبغي لنا أن نتعلم كيف نتعايش معها في إطار متناغم ومتوازن يراعي حقوقها.
    It may be that things which we call evil are good, and the things which we call good are evil. Open Subtitles ربما بمكن القول بأن الأشياء التي ندعوها شر قد يكون فيها الخير, والأشياء التي تدعوها خير قد يكون فيها الشر.
    We had no difficulty with that, but we certainly have a difficulty in inserting things which were not agreed. UN لم تكن لدينا مشكلة مع ذلك الاتفاق، لكن لدينا بالتأكيد مشكلة حيال إدراج أشياء لم يُتفق عليها.
    She must have known about things which people hid deep inside their minds. Open Subtitles كانت يتوجب عليها المعرفة بشأن الأمور التي يخفيها الناس في عقولهم .
    There are some things which if spoken out.. Open Subtitles هناك بعض الأمور التي إذا تحدثنا بها
    In this sense, the prevention of torture and ill-treatment embraces - or should embrace - as many as possible of those things which in a given situation can contribute towards the lessening of the likelihood or risk of torture or ill-treatment occurring. UN وبهذا المعنى، يشمل منع التعذيب وسوء المعاملة - أو ينبغي أن يشمل - أكبر قدر ممكن من الأمور التي من شأنها أن تسهم في حالة معينة في تقليل احتمال أو خطر وقوع التعذيب أو سوء المعاملة.
    In this sense, the prevention of torture and ill-treatment embraces -- or should embrace -- as many as possible of those things which in a given situation can contribute towards the lessening of the likelihood or risk of torture or ill-treatment occurring. UN وبهذا المعنى، يشمل منع التعذيب وسوء المعاملة - أو ينبغي أن يشمل - أكبر قدر ممكن من الأمور التي من شأنها أن تسهم في حالة معينة في تقليل احتمال أو خطر وقوع التعذيب أو سوء المعاملة.
    In this sense, the prevention of torture and ill-treatment embraces -- or should embrace -- as many as possible of those things which in a given situation can contribute towards the lessening of the likelihood or risk of torture or ill-treatment occurring. UN وبهذا المعنى، يشمل منع التعذيب وسوء المعاملة - أو ينبغي أن يشمل - أكبر قدر ممكن من الأمور التي من شأنها أن تسهم في حالة معينة في تقليل احتمال أو خطر وقوع التعذيب أو سوء المعاملة.
    The simple answer is Jake obviously understands things which we cannot. Open Subtitles الجواب المبسط هوَ أن (جايك) من الواضح أنهُ يفهم الأمور التي لا يمكننا فهمها
    66. The Subcommittee on Prevention of Torture is of the view that the obligation to prevent torture should embrace " as many as possible of those things which in a given situation can contribute towards the lessening of the likelihood or risk of torture or ill-treatment occurring " . UN 66- وترى اللجنة الفرعية لمنع التعذيب أن الالتزام بمنع التعذيب ينبغي أن يشمل " أكبر قدر ممكن من الأمور التي من شأنها أن تسهم في حالة معينة في تقليل احتمال أو خطر وقوع التعذيب أو سوء المعاملة " ().
    He is against all those things which can make people happy! Open Subtitles إنه ممن يحرمون حتى أبسط ! الأشياء التي تسعد الإنسان
    The beauty of science is that it allows you to learn things which go beyond your wildest dreams, and quantum mechanics is the epitome of that. Open Subtitles جمالية العلم هي في أنه يسمحُ لك تعلم الأشياء التي تذهبُ إلى ماوراء أغرب أحلامك, و ميكانيكا الكم هي خلاصة ذلك.
    I still need more information, things which seem pretty silly, right? Open Subtitles مازلت أحتاج إلى مزيد من المعلومات الأشياء التي تبدو جميلة سخيفة، صحيح؟
    These are things which people make and send us. Open Subtitles هذه مجموعة من الأشياء التي يعدّها الناس ويبعثونها لنا
    all these things which appear to be decisions are actually the product of things that have happened to us in the past. Open Subtitles و كل ما كان يبدو أنه قرارك حقيقته أنه نتيجة الأشياء التي حدثت في ماضيك
    You said some very hurtful things which you can never take back. Open Subtitles لقد قلت أشياء جارحة جدا حيث لا يمكن أبدا أن تسترد.
    There are things which Belarus needs in order to overcome the damage caused by Chernobyl. UN وثمة أشياء تحتاج إليها بيلاروس لتجاوز الضرر الناجم عن تشيرنوبيل.
    But there are also things which Belarus can share with the world, through its knowledge, experience and foresight. UN ولكن ثمة أشياء أخرى يمكن لبيلاروس أيضا أن تتشاطرها مع العالم عن طريق معرفتها وخبرتها ونفاذ بصيرتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus