"think i don't know" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعتقد أنني لا أعرف
        
    • أعتقد أنني لا أعرف
        
    • تظنين أنني لا أعرف
        
    • تظنني لا أعرف
        
    • أتظن أنني لا أعرف
        
    • تظن أنني لا أعرف
        
    • تظنين أني لا أعلم
        
    • تعتقد أنني لا أعلم
        
    • أتعتقد أنني لا أعلم
        
    • تظنين أني لا أعرف
        
    • تعتقد أني لا أعلم
        
    • تعتقد اني لا اعرف
        
    • تعتقد بأنني لا أعرف
        
    • تعتقدين أنني لا أعرف
        
    • تظن أنني لا أعلم
        
    You think I don't know a user when I see one? Open Subtitles هل تعتقد أنني لا أعرف المستخدم عندما أراه ؟
    You think I don't know a lot of this is bullshit? Open Subtitles هل تعتقد أنني لا أعرف أن الكثير من ذلك هو هراء ؟
    And don't think I don't know whose neighborhood that was. Open Subtitles ولا أعتقد أنني لا أعرف لمن كان هذا الحي.
    You think I don't know why you feel bad? Open Subtitles هل تظنين أنني لا أعرف لماذا تشعرين بسوء؟
    You think I don't know your daddy's in here? Open Subtitles هل تظنني لا أعرف بوجود والدك ؟
    You think I don't know what's going on here? Open Subtitles ‫أتظن أنني لا أعرف ما الذي يحدث هنا؟
    Don't think I don't know where this is coming from either. Open Subtitles لا تظن أنني لا أعرف من أين تأتيك هذه الأفكار.
    You think I don't know why you've been overdosing these guys? Open Subtitles تظنين أني لا أعلم لماذا وضعت جرعة زائدة للضحايا ؟
    You think I don't know that when you lie you turn as yellow as a lemon? Open Subtitles تعتقد أنني لا أعلم أنك عندما تكذب يتحول لونك للأصفر كالليمونة؟
    You think I don't know what Merrin's cross looks like? Open Subtitles أنت تعتقد أنني لا أعرف كيف يبدوا صليب "مورين"؟
    You think I don't know about the elevators not working here and the pipes banging all through the night, roaches all over the place, somebody in the building always... frying fish? Open Subtitles تعتقد أنني لا أعرف عن مخزن الحنطه بالرغم من عملي هنا وضجيج ألاصوات طوال الليل السمك النهري في كل مكان
    You think I don't know how hard it is to run a business by yourself? Open Subtitles هل تعتقد أنني لا أعرف مدى صعوبة إدارة الأعمال من نفسك؟
    You think I don't know you've been campaigning internally? Open Subtitles هل أعتقد أنني لا أعرف كنت قد بحملة داخليا؟
    And if you think I don't know how to deal with an annoying roommate, well, you are sorely mistaken. Open Subtitles وإذا كنت أعتقد أنني لا أعرف كيفية التعامل مع الحجرة مزعج، جيدا، فأنتم مخطئون بشدة.
    You think I don't know these things, but I do. Open Subtitles أنتِ تظنين أنني لا أعرف كل هذه الأمور لكني أعرفها
    You think I don't know what that means? Open Subtitles هل تظنني لا أعرف ما يعني هذا ؟
    You think I don't know this is your protector's idea to get me off your back? Open Subtitles أتظن أنني لا أعرف أن هذه هي فكرة من يحميك؟ لتزيحني عن ظهرك؟
    And you think I don't know my own son's breathing? Open Subtitles وهل تظن أنني لا أعرف صوت تنفس ابني؟
    You think I don't know you two are the same person? Open Subtitles تظنين أني لا أعلم أنتما الإثنتين نفس الشخص
    You think I don't know what those two perverts were doing in my yard! Open Subtitles هل تعتقد أنني لا أعلم ماذا كان هذان المخبولان يفعلان في أرضي
    You think I don't know when I'm being followed? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أعلم بشأن الأمر عندما تتم مُلاحقتي ؟
    I told you to stay at home! Don't think I don't know! Open Subtitles أخبرتك أن تبقين في البيت لا تظنين أني لا أعرف!
    You think I don't know that you're sleeping with my girl, right? Open Subtitles تعتقد أني لا أعلم أنك تعاشر خليلتي؟
    You think I don't know how to read between the lines? Open Subtitles أ تعتقد اني لا اعرف كيف اقراء بين الاسطر؟
    Don't think I don't know how deeply you feel about me. Open Subtitles لا تعتقد بأنني لا أعرف كم هوعميق شعورك الداخلي تجاهي
    You think I don't know what you've been doing in there? Open Subtitles تعتقدين أنني لا أعرف ماذا كنتِ تفعلي هناك ؟
    You think I don't know you got me kicked off the card? Open Subtitles هل تظن أنني لا أعلم انك سبب خسارتي في الحلبة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus