"think we are" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعتقد أننا
        
    • أعتقد نحن
        
    • تعتقد أننا
        
    • تعتقد اننا
        
    • تظن أننا
        
    • تعتقد بأننا
        
    • تعتقدين أننا
        
    • تظننا
        
    • تظنينا
        
    • تعتقدين بأننا
        
    • أتعتقدينَ بأننا على
        
    • يعتقد أننا
        
    • يعتقدون أننا
        
    I think we are dealing with a super-posse of black hat experts. Open Subtitles أعتقد أننا نتعامل مع جماعه من الخبراء المحترفين ذو القبعات السوداء.
    Mama Hind, I think we are nearing our final agreement. Open Subtitles ماما هند , أعتقد أننا قريبين من قرارنا النهائي
    Well, I happen to think we are in a new golden age of scripted television. Open Subtitles حسناً, ولكني أعتقد نحن في العصر الذهبي للبرامج المعدة.
    If anyone's listening, I don't know who you think we are but we're not him. Open Subtitles إذا كان هناك أى أحد يسمعنا أنا لا أعرف من تعتقد أننا نكون لكننا لسنا هو الشخص المطلوب
    Father? Do you think we are safe here from the Wraith? Open Subtitles أبى ، هل تعتقد اننا آمنون هنا من الريث ؟
    I mean how stupid do you think we are? Open Subtitles أعني إلى أي مدى تظن أننا أغبياء ؟
    Perhaps you think we are here to teach men to lie in a new way. Open Subtitles ربما تعتقد بأننا هنا لتعليم الرجال الكمين بطرق جديدة ؟
    You think we are fools to match everything? Open Subtitles هل تعتقدين أننا حمقاوات لنوافق على كل شيء؟
    I think we are three people paddling a boat, that's all. Open Subtitles أعتقد أننا ثلاثة أشخاص التجديف قارب، هذا هو كل شيء.
    I do not think we are being effective in this regard. UN ولا أعتقد أننا نعمل بفعالية بهذا الخصوص.
    We have heard some statements here that could give rise to some irritation, but I think we are reasonable people. UN لقد استمعنا إلى بعض البيانات هنا التي قد تسبب بعض الانزعاج، ولكني أعتقد أننا أناس عقلانيون.
    I think we are indeed at an important point in our approach to the work of the Conference. UN أعتقد أننا وصلنا بالفعل إلى مرحلة هامة من مراحل النهج الذي نتبعه في عمل المؤتمر.
    But I think we are nearly there. UN غير أنني أعتقد أننا على وشك الوصول إلى ذلك.
    I don't think we are. Open Subtitles أنا لا أعتقد نحن.
    I think we are done here. Open Subtitles أعتقد نحن القيام به هنا.
    If you don't think we are happy, it would be much better if you didn't pretend. Open Subtitles إن كنت تعتقد أننا لسنا سعداء من الأفضل ألا تتظاهر بذلك
    Or was I faking it... to make you think we are still on some island that we have left months ago? Open Subtitles أم كنت أتظاهر بذلك... لأجعلك تعتقد أننا لا زلنا على نفس الجزيرة. التي غادرناها قبل أشهر؟
    Or is it that you think we are something you can play with, because we are a little people, a silly people, greedy, barbarous and cruel? Open Subtitles او انك تعتقد اننا شىء تستطيع اللعب به لاننا ناس ضعفاء اناس سخيفون طماعون،برابرة ،وقساة
    Do you still think we are top of the revolution Over the monkeys? Open Subtitles ألا تزال تظن أننا أعلى من الثورة فوق القردة ؟
    What, you don't think we are the same? Open Subtitles ماذا، ألا تعتقد بأننا نفس الشيء ؟
    - Where do you think we are exactly? Open Subtitles أين تعتقدين أننا بالضبط؟
    Captain, what kind of guys you think we are? Open Subtitles يا كابتن، أي نوع من الناس تظننا ؟
    What I'm trying to say is that... maybe we're not as different as you think we are. Open Subtitles ما أحاول قوله هنا ، بأنه... ربما لسنا مختلفين كما تظنينا
    But do you think we are a bit pushy? Open Subtitles لكن ألا تعتقدين بأننا ملحين قليلاً؟
    And... you think we are who we are or you think we could change? Open Subtitles "و..." "أتعتقدينَ بأننا على ماهيّتنا؟". "أم أنهُ بإمكاننا أن نتغير؟".
    He will think we are waiting for him in the north, so he will come down the valley. Open Subtitles هو يعتقد أننا سننتظره في الشمال حيث أنه سيأتي إلى أسفل الوادي
    They think we are preparing an attack, which we are not. Open Subtitles يعتقدون أننا نستعد لهجوم، لكننا لسنا كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus