"thinking about the" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفكر في
        
    • التفكير في
        
    • التفكير بشأن
        
    • تفكر في
        
    • للتفكير في
        
    • أفكر بشأن
        
    • التفكير حول
        
    • أفكر حول
        
    • افكر فى
        
    • افكر في
        
    • التفكير عن
        
    • أفكر عن
        
    • أفكر فى
        
    • أفكّر في
        
    • تفكرين بأمر
        
    Well, I was thinking about the sketches I did last night. Open Subtitles حسناً , كنتُ أفكر في الرسوم التخطيطية التي عملتها البارحة
    That's all in the past. I'm thinking about the future- Open Subtitles كل ذلك كان في الماضي أنا أفكر في المستقبل
    And we must also start thinking about the future work of this Conference in the light of the reform process. UN ولا بد لنا أيضاً من أن نبدأ في التفكير في عمل هذا المؤتمر المقبل في ضوء عملية اﻹصلاح.
    The post-war period has seen fundamental shifts in the thinking about the causes of growth and development. UN شهدت فترة ما بعد الحرب تحولات جوهرية في التفكير بشأن أسباب النمو والتنمية.
    You're not still thinking about the guy from the outlet mall, are you? Open Subtitles أنت لم تعد تفكر في الرجل من المركز التجاري، أليس كذلك؟
    A new way of thinking about the poor is crucial to alleviating poverty, and this new way of thinking should reject seeing the poor as passive actors at whom subsidized resources must be thrown. UN ومن اﻷهمية بمكان العثور على طريقة جديدة للتفكير في تخفيف حدة الفقر، وينبغي لطريقة التفكير الجديدة هذه أن ترفض النظر إلى الفقراء باعتبارهم سلبيين يجب أن تلقى في وجوههم الموارد المعانة.
    I've been awake for hours, thinking about the Tsar's ball tonight. Open Subtitles كنت واعية من ساعات أفكر بشأن حفلة القيصر الراقصة هذه الليلة.
    No, I, uh... well, I couldn't stop thinking about the game. Open Subtitles لا انا حسنا,لم استطع ان اتوقف عن التفكير حول اللعبة
    I'm thinking about the fact that you screwed my best friend. Open Subtitles أنا أفكر في حقيقة أنك أقمت علاقة مع أعز أصدقائي
    Finally, I am thinking about the crucial problem of our time: climate change. UN وأخيرا، فإنني أفكر في المشكلة ذات الأهمية البالغة في عصرنا وأعني تغير المناخ.
    In fact, I am thinking about the possibility of finishing all the disarmament items on Friday, 17 November. UN وفي الحقيقة، أفكر في إمكانية الانتهاء من جميع بنود نزع السلاح يوم الجمعة، ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر.
    It's time to start thinking about the next thousand. Open Subtitles لقد حان الوقت لبدء التفكير في ألف المقبل.
    Just keep thinking about the river about us, okay? Open Subtitles فقط تابع التفكير في ذلك النهر عنا، أتفقنا؟
    For this we need a departure from old ways of thinking about the centrality and the alleged inviolability of cultural confrontations. UN ولهذا نحن بحاجة إلى نبذ الأنماط القديمة في التفكير بشأن الأهمية المحورية للمواجهات الثقافية وحُرمتها المزعومة.
    We've gotta start thinking about the bigger picture. Open Subtitles علينا البدء في التفكير بشأن الصورة الأكبر
    You spent 25 years in prison, wanking into a dirty little sock, thinking about the day you get out and what you're gonna do to the little girls that got away. Open Subtitles أنت قضيت 25 عاماً بالسجن. تستمني في جورب, و تفكر في اليوم الذي ستخرج فيه و ما الذي ستفعله للفتيات اللاتي هربن
    Partnership must also be built on a new way of thinking about the poor. UN كما يجب بناء الشراكة على طريقة جديدة للتفكير في أمر الفقراء.
    One of them doesn't need me, and the other one hates me, so I was thinking about the Res. Open Subtitles واحد منهم لا يحتاجني, و الأخر يكرهني لذا كنت أفكر بشأن المحمية
    It's time to start thinking about the plight of the Jews. Open Subtitles لقد حان الوقت لنبدأ التفكير حول محنة اليهود
    I've been sort of thinking about the past lately, too. Open Subtitles أنا كُنتُ نوعُـاً ما أفكر حول الماضي مؤخراً، أيضاً.
    I've been thinking about the Major man who died. Open Subtitles لقد كنت افكر فى الميجور الرجل الذى مات
    I was just thinking about the first time your mom and I dropped you off at preschool... and how when you realized we were leaving you there, you started bawling your head off. Open Subtitles كنت افكر في اول مره انا وامك اوصلناك الى رياض الاطفال وما كان عليه وضعك حينما ادركت اننا سنتركك هناك
    Later that day, I got to thinking about the stock market and dating. Open Subtitles في وقت لاحق من ذلك اليوم، وأنا حصلت على التفكير عن سوق الأسهم والتي يرجع تاريخها.
    Still thinking about the one I left out there on the table... Open Subtitles لا أزال أفكر عن المشروع الذي تحدثنا عنه على الطاولة
    Yeah, I keep thinking about the look on Agent McGee's face when he saw his dad. Open Subtitles أجل,أنا أظل أفكر فى النظره على وجه العميل ماكجى
    Been thinking about the billionaire, his own lawyer trying to do him in. Open Subtitles لقد كنتُ أفكّر في الملياردير. لقد حاول محاميه أن يقتله.
    You're still thinking about the Dana thing, aren't you? Open Subtitles هل مازلت تفكرين بأمر " دينا " ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus