"thinking clearly" - Traduction Anglais en Arabe

    • تفكر بوضوح
        
    • تفكرين بوضوح
        
    • يفكر بوضوح
        
    • أفكر بوضوح
        
    • التفكير بوضوح
        
    • تفكر بشكل
        
    • تفكري بوضوح
        
    • يفكّر بوضوح
        
    • نفكّر بوضوح
        
    • أفكر بشكل واضح
        
    I know you're not thinking clearly because your head was cut off, but Aidan isn't exactly at fighting weight right now. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا تفكر بوضوح لان رأسك قُطِع, لكن ايدان ليست بالضبط في .القتال الوزن في الوقت الحالي
    - I am too close to home. - No, you're not thinking clearly. Open Subtitles انا قريب جدا من المنزل لا ، أنت لا تفكر بوضوح
    And find an injured victim who is still thinking clearly to hear what happened directly from the source, wouldn't you say? Open Subtitles و جد ضحيه مصابه لازالت تفكر بوضوح الن يكون ذلك افضل؟
    You're on a lot of medication. You're not thinking clearly. Open Subtitles أنت تحت تأثير الكثير من الأدوية إنك لا تفكرين بوضوح
    He ain't thinking clearly right now. You know what I'm saying? Open Subtitles انه لا يفكر بوضوح الأن هل تعرف ماذا اقول؟
    Maybe I wasn't thinking clearly because my dual-income household was just reduced to a single-income household. Open Subtitles ربما لم أكن أفكر بوضوح لأن دخلي الأسري المزدوج قد انخفض إلى دخل أسري منفرد.
    Maybe you're all just letting your hurt feelings keep you from thinking clearly. Open Subtitles ربما أنتم تدعون مشاعركم المجروحة تمنعكم من التفكير بوضوح
    You are in a state of shock and you're not thinking clearly. Open Subtitles أنت في حالة من الصدمة وأنت لا تفكر بوضوح.
    Jesse..., you're not thinking clearly. Open Subtitles أنت لا تفكر بوضوح اسمع ، لقد قلت بنفسك أنها كانت معك في الصباح
    She's infected you somehow, and you're not thinking clearly. Open Subtitles لقد سيطرت عليك بطريقة أو بأخرى وأنت لا تفكر بوضوح
    - You are not thinking clearly. - No, I'm thinking very clearly. Open Subtitles انت لا تفكر بوضوح - لا , انا افكر بوضوح شديد -
    You're not thinking clearly. This is complicated. Open Subtitles أنت لا تفكر بوضوح هذا أمرٌ معقد
    - That's enough, Briggs. You're tired. You're not thinking clearly. Open Subtitles هذا يكفي يا (بريغز)، أنت متعب، ولا تفكر بوضوح.
    Listen to me. You're not thinking clearly. Open Subtitles أنصتي إليّ، لستِ تفكرين بوضوح.
    You're upset. You're not thinking clearly. Open Subtitles انت مستاءة انت لا تفكرين بوضوح
    Chanel, you are not thinking clearly, okay? Open Subtitles شانيل ، أنتِ لا تفكرين بوضوح ، حسناً ؟
    He was in shock. He wasn't thinking clearly. Open Subtitles لقد كان في صدمة لذا لم يكن يفكر بوضوح
    You and Jax is a bad idea, and someone'd better start thinking clearly before both of you get hurt. Open Subtitles أنت و " جاكس " فكرة سيئة والأفضل لشخص ان يفكر بوضوح قبل أن تتضرون جميعاَ
    Okay, I'm not thinking clearly. It's obvious what I have to do. Open Subtitles حسن، أنا لا أفكر بوضوح ما علي فعله أمر جلي
    But we don't want them thinking clearly. Open Subtitles لكننا لا نريد منهم التفكير بوضوح.
    She was having a breakdown, going haywire, wasn't thinking clearly, and he he was a man. Open Subtitles كانت منكسرة, حمقاء لم تفكر بشكل جيد وهو كان رجلاً
    You're not- You're not thinking clearly. Open Subtitles أنتِ لستِ... أنتِ لا تفكري بوضوح .
    He has the Mirakuru serum in his bloodstream. He's not thinking clearly. Open Subtitles مصل (الميراكورو) يسري في دماءه إنّه لا يفكّر بوضوح
    The frobisher case was chaos, and we weren't thinking clearly. Open Subtitles قضيّة (فروبشر) كانت فوضى، و لم نكن نفكّر بوضوح
    Actually, I'm thinking clearly for the first time in a long time. Open Subtitles في الواقع، وأنا أفكر بشكل واضح لأول مرة منذ وقت طويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus