The President of the Council informed members of the Council that in the third ballot, one candidate had received the required majority. | UN | وأبلغ رئيس المجلس أعضاء المجلس بأنّ مرشحا حصل على الأغلبية اللازمة في الاقتراع الثالث. |
If the third ballot is inconclusive, the next ballot shall be restricted to the two candidates who obtained the greatest number of votes in the third ballot and so on, with unrestricted and restricted ballots alternating, until a person or member is elected. | UN | فإذا لم يسفر الاقتراع الثالث عن نتيجة حاسمة، يقتصر الاقتراع التالي على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع الثالث وهلم جرا، مع تعاقب الاقتراعات غير المقيدة والمقيدة، حتى يتم انتخاب شخص ما أو عضو ما. |
If the third ballot is inconclusive, the next ballot shall be restricted to the two candidates who obtained the greatest number of votes in the third ballot and so on, with unrestricted and restricted ballots alternating, until a person or member is elected. | UN | فإذا لم يسفر الاقتراع الثالث عن نتيجة حاسمة، يقتصر الاقتراع التالي على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع الثالث وهلم جرا، مع تعاقب الاقتراعات غير المقيدة والمقيدة، حتى يتم انتخاب شخص ما أو عضو ما. |
Since more than 25 candidates obtained an absolute majority of votes, a third ballot should be held. | UN | ولما حصل أكثر من 25 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات، وجب إجراء اقتراع ثالث. |
No candidate received the required absolute majority of votes on the second ballot in the Security Council and the Council proceeded to a third ballot. | UN | ولم يفز أي مرشح باﻷغلبية المطلقة اللازمة من اﻷصوات في الاقتراع الثاني في مجلس اﻷمن وشرع المجلس في إجراء اقتراع ثالث. |
If the third ballot is inconclusive, the next ballot shall be restricted to the two candidates who obtained the greatest number of votes in the third ballot and so on, with unrestricted and restricted ballots alternating, until a person or member is elected. | UN | فإذا لم يسفر الاقتراع الثالث عن نتيجة حاسمة، يقتصر الاقتراع التالي على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع الثالث وهلم جرا، مع تعاقب الاقتراعات غير المقيدة والمقيدة، حتى يتم انتخاب شخص ما أو عضو ما. |
The result of the third ballot was inconclusive. | UN | ولم تكن نتيجة الاقتراع الثالث حاسمة. |
The result of the third ballot was inconclusive. | UN | وكانت نتيجة الاقتراع الثالث غير حاسمة. |
The result of the third ballot was inconclusive. | UN | ولم تكن نتيجة الاقتراع الثالث قاطعة. |
I would suggest that the President consult first with the 22 countries that had presented a candidate and find out whether it would be possible for us to continue with the third ballot at the point at which the elections were interrupted. | UN | وأود اقتراح أن يتشاور الرئيس أولا مع البلدان الـ 22 التي قدم كل منها مرشحا، ومعرفة ما إذا يمكن لنا أن نستأنف الانتخابات من الاقتراع الثالث حيث توقفت. |
That is why my delegation, in the letter that it has sent to you, informed you of its disappointment at your decision to invalidate the electoral process for the judges of the International Tribunal for Rwanda prior to the proclamation of the outcome of the third ballot. | UN | وهذا هو السبب الذي حدا بوفدي أن يعلمكم، في الرسالة التي بعث بها إليكم. بخيبة أمله إزاء قراركم بإبطال عملية انتخابات قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا قبل إعلان نتائج الاقتراع الثالث. |
No candidate received the required absolute majority of votes in the Security Council on the second ballot and the Council proceeded to a third ballot. | UN | ولم يحصل، في الاقتراع الثاني، أي مرشح على اﻷغلبية المطلقة المطلوبة من اﻷصوات في مجلس اﻷمن، وشرع المجلس في الاقتراع الثالث. |
The result of the third ballot was inconclusive. | UN | ولم تكن نتيجة الاقتراع الثالث حاسمة. |
If the third ballot is inconclusive, the next ballot shall be restricted to the two candidates who obtained the greatest number of votes in the third ballot and so on, with unrestricted and restricted ballots alternating, until a person or member is elected. | UN | فإذا لم يسفر الاقتراع الثالث عن نتيجة حاسمة، يقصر الاقتراع التالي على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع الثالث، وهلم جرا، مع تعاقب الاقتراعات غير المقيدة والمقيدة، حتى يتم انتخاب شخص أو عضو. |
If the third ballot is inconclusive, the next ballot shall be restricted to the two candidates who obtained the greatest number of votes in the third ballot and so on, with unrestricted and restricted ballots alternating, until a person or member is elected. | UN | فإذا لم يسفر الاقتراع الثالث عن نتيجة حاسمة، يقصر الاقتراع التالي على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من اﻷصوات في الاقتراع الثالث، وهلم جرا، مع تعاقب الاقتراعات غير المقيدة والمقيدة، حتى يتم انتخاب شخص أو عضو. |
2. If the second ballot is inconclusive, a third ballot shall be taken in which votes may be cast for any eligible candidate. | UN | 2- إذا لم يحسم الاقتراع الثاني نتيجة الانتخاب، نُظِّم اقتراع ثالث يجوز فيه التصويت لأي مرشح مؤهل. |
Since more than 25 candidates obtained an absolute majority of votes, as agreed earlier today, a third ballot shall be held on all candidates until 25 candidates, and not more, obtain an absolute majority. | UN | ونظرا لأن أكثر من 25 مرشحا حصلوا على الأغلبية المطلقة من الأصوات، وكما اتفق في وقت سابق اليوم، يجرى اقتراع ثالث على جميع المرشحين، حتى يحصل 25 مرشحا، لا أكثر، على أغلبية مطلقة. |
2. If the second ballot is inconclusive and a majority vote of members present is required, a third ballot shall be taken in which votes may be cast for any eligible candidate. | UN | 2- وإذا أسفر الاقتراع الثاني عن نتيجة غير حاسمة وكان المطلوب هو الحصول على أغلبية من أصوات الأعضاء الحاضرين، بجري اقتراع ثالث يجوز التصويت فيه لأي مرشح مؤهل للانتخاب. |
2. If the second ballot is inconclusive and a majority vote of members is required, a third ballot shall be taken in which votes may be cast for any eligible candidate. | UN | 2- وإذا أسفر الاقتراع الثاني عن نتيجة غير حاسمة وكان المطلوب هو الحصول على أغلبية من أصوات الأعضاء، يجري اقتراع ثالث يجوز التصويت فيه لأي مرشح مؤهل للانتخاب. |
4. The Chairperson said that, since none of the candidates had obtained the required majority, a third ballot, restricted to the same four candidates, would be held to fill the remaining two vacancies on the Committee, in accordance with rule 15 of the rules of procedure. | UN | 4 - الرئيس: قال إنه بما أنه لم يحصل أي من المرشحين على الأغلبية المطلوبة، سيتم إجراء اقتراع ثالث مقصور على نفس المرشحين الأربعة لملء الشاغرين المتبقيين في اللجنة وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي. |
- We will now commence the third ballot for the nomination of our party's vice presidential candidate. | Open Subtitles | -الآن سنبدأ التصويت الثالث لترشيح نائب رئيس من حزبنا |