The third group includes countries with developed statistical systems. | UN | وتشمل المجموعة الثالثة البلدان التي أسست نظماً إحصائية. |
The third group includes the Belgian national legislation on Cluster Munitions. GE.07-61632 | UN | أما المجموعة الثالثة فتشمل التشريعات الوطنية البلجيكية بشأن الذخائر العنقودية. |
In the report of the US Department of State for 2001, S & M was placed into in the third group of risky countries. | UN | وأدرجت صربيا والجبل الأسود في تقرير وزارة خارجية الولايات المتحدة لعام 2001 ضمن المجموعة الثالثة للبلدان الخطرة. |
The third group, however, could be identified more easily. | UN | بيد أنه يمكن تحديد الفئة الثالثة بشكل أيسر. |
The responses of a third group of States related to ongoing events that had resulted in explosive remnants of war or were expected to do so. | UN | وتقدم مجموعة ثالثة من الدول إجابات تتعلق بأحداث جارية تسببت أو ستتسبب في متفجرات من مخلفات الحرب. |
The third group of cases of restricting the right to strike regards agencies providing a public service. | UN | وتتعلق المجموعة الثالثة من حالات تقييد الحق في الإضراب بالهيئات التي تقدم الخدمات العامة. |
The third group visited sites of stores and nearby buildings and workshops, and it familiarized itself with the contents of the stores. | UN | المجموعة الثالثة: زارت مواقع المخازن والبنايات القريبة والورش واطلعت على محتويات المخازن. |
The third group made a tour of the various buildings and facilities at the site. | UN | أما المجموعة الثالثة فقد قامت بجولة في أبنية ومرافق الموقع المختلفة. |
Seasonal agricultural workers and shepherds belong to a third group. | UN | وينتمي العمال الزراعيون الموسميون والرعاة إلى المجموعة الثالثة. |
Seasonal agricultural workers and shepherds belong to a third group. | UN | وينتمي العمال الزراعيون الموسميون والرعاة إلى المجموعة الثالثة. |
The Panel finds that the claimant has failed to prove her ownership of the items in this third group. | UN | ويستنتج الفريق أن صاحبة المطالبة أخفقت في إثبات ملكيتها لبنود هذه المجموعة الثالثة. |
This third group from the convoy also killed the fuel station attendant by crushing his skull with rocks. | UN | وقتلت هذه المجموعة الثالثة عاملا في محطة وقود بتحطيم جمجمته بالحجارة. |
The membership of the other two subcommissions, representing the third group, would then be determined ex novo. | UN | وعندئذ سوف يُبت من جديد في اللجنتين الفرعيتين الأخريين، اللتين تمثلان المجموعة الثالثة. |
The second is Nui and the third group comprises Vaitupu, Nukufetau, Funafuti and Nukulaelae. | UN | والمنطقة الثانية هي نوي. وتضم المجموعة الثالثة جزر فايتوبو ونوكوفيتاو وفونافوتي ونيوكولايلاي. |
The membership of the other two subcommissions, representing the third group, would then be determined ex novo. | UN | وعندئذ سوف يُبت من جديد في عضوية اللجنتين الفرعيتين الأخريين، اللتين تمثلان المجموعة الثالثة. |
The third group identified as having acute unmet needs are internally displaced persons. | UN | أما المجموعة الثالثة التي تعتبر ذات احتياجات ماسة غير ملباة، فهم المشردين داخليا. |
This was the third group of sheikhs to visit the Syrian Arab Republic on pilgrimage to the tomb of the Druze prophet Naveh Habil near Damascus. | UN | وهذه هي المجموعة الثالثة من الشيوخ التي تغادر الى سوريا لزيارة ضريح نبي الدروز هابيل الذي يقع بالقرب من دمشق. |
The third group represents the proportion of the school population which goes on to the higher level of the school system. | UN | وتمثل الفئة الثالثة نسبة تلاميذ المدارس الذين ينتقلون إلى المستوى الأعلى في النظام التعليمي. |
Members of the third group are considered enemies of the State and are persecuted accordingly. | UN | أما الفئة الثالثة فتعتبر عدوا للدولة وبالتالي فهي تتعرض للقمع. |
A third group of States related to ongoing events that have resulted in ERW or are expected to do so. | UN | وأشارت مجموعة ثالثة من الدول الأطراف إلى أحداث جارية ترتبت عليها أو يُتوقع أن تترتب عليها متفجرات من مخلفات الحرب. |
In a third group of countries instruction in several or even all religions is offered, on the basis of demand, within the public system of education. | UN | وفي مجموعة ثالثة من البلدان، يقدّم تدريس عدة ديانات بل جميع الديانات، حسب الطلب، في إطار النظام التعليمي الحكومي. |
There is a third group, which may have access to social security or not, which traditionally uses private medical services. | UN | وتوجد فئة ثالثة تلجأ عادة إلى الخدمات الطبية الخاصة بغض النظر عن اشتراكها أو عدم اشتراكها في الضمان الاجتماعي. |
Other interviewees felt that evaluation at the United Nations system level was too cumbersome, while a third group questioned the idea and the assumption that the United Nations should be considered to be a system that could be evaluated. | UN | ورأى مستجوَبون آخرون أن التقييم على صعيد منظومة الأمم المتحدة مسألة شديدة التعقيد، في حين تساءل فريق ثالث عن وجاهة افتراض أن الأمم المتحدة نظام قابل للتقييم. |