Therefore, the item on discrimination became the third item on the agenda. | UN | وبذلك، أصبح البند المتعلق بالتمييز البند الثالث من بنود جدول الأعمال. |
Therefore, the item on trafficking in persons became the third item on the agenda. | UN | وبذلك، أصبح البند المتعلق بالاتجار بالأشخاص البند الثالث من بنود جدول الأعمال. |
Therefore, the item on bonded labour and debt bondage became the third item on the agenda. | UN | وعليه، فقد أصبح البند المتعلق بالعمل الاستعبادي واستعباد المَدين البند الثالث من بنود جدول الأعمال. |
I have taken note that, first of all, the United States has circulated its proposal for a third item. | UN | لقد أحطت علماً، أولاً، بأن الولايات المتحدة وزعت اقتراحها بشأن إدراج بند ثالث. |
The preceding initiatives have well-defined decentralization and institutional modernization objectives and thus are also related to the third item of the Agenda on state reform. | UN | وقد حددت المبادرات سالفة الذكر بشكل جيد أهداف اللامركزية والتحديث المؤسسي، ولذا فهي تتصل أيضا بالبند الثالث من جدول اﻷعمال الخاص بإصلاح الدولة. |
The same was true with the third item proposed by the United States, on measures for improving the effectiveness of the United Nations disarmament machinery. | UN | وقد كان الأمر كذلك بالنسبة للبند الثالث الذي اقترحته الولايات المتحدة حول تدابير تحسين فعالية آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح. |
Therefore, the item on the suppression of the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others became the third item on the agenda. | UN | وبالتالي فقد أصبح البند المتعلق بمنع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير البند الثالث من جدول الأعمال. |
I now propose that we continue with the third item on our agenda, the election of the other officers of the Disarmament Commission for 2008. | UN | أرى أن نشرع الآن في تناول البند الثالث من جدول أعمالنا، انتخاب المسؤولين في هيئة نزع السلاح لعام 2008. |
The third item involved regional challenges and opportunities with regard to weapons of mass destruction and conventional arms. | UN | ويتعلق البند الثالث بالتحديات والفرص على الصعيد الإقليمي في مجالي أسلحة الدمار الشامل والأسلحة التقليدية. |
Let us first decide whether we must make the third item an agenda item. | UN | ينبغي أن نبت أولاً فيما إذا كان علينا أن نجعل البند الثالث بنداً في جدول الأعمال. |
We now continue with the third item on our agenda, namely, the election of other officers of the Disarmament Commission for 2005. | UN | ونواصل الآن النظر في البند الثالث المدرج بجدول أعمالنا، وهو انتخاب أعضاء المكتب الآخرين بهيئة نزع السلاح لعام 2005. |
Therefore, the item on exploitation of children became the third item on the agenda. | UN | وبذلك، أصبح البند المتعلق باستغلال الأطفال البند الثالث من بنود جدول الأعمال. |
The Board considered the third item on its agenda, revitalization of the Conference on Disarmament, during its fifty-eighth session only. | UN | ونظر المجلس في البند الثالث من جدول أعماله، وهو تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح، خلال دورته الثامنة والخمسين فقط. |
The first condition is that the third item would be taken up following the consideration of the item on the elements of the declaration. | UN | الشرط الأول هو أن يتم تناول البند الثالث في أعقاب النظر في البند المعني بعناصر الإعلان. |
My delegation thinks that inclusion of the third item is particularly important. | UN | ويرى وفدي أنه من المهم بوجه خاص إدراج البند الثالث. |
If this third item were not included, the Commission could shorten its session to two weeks. | UN | فإن لم يدرج هذا البند الثالث سيكون بوسع الهيئة أن تخفض مدة دورتها ﻷسبوعين. |
That must also be taken into account if we want to include a third item on the substantive agenda. | UN | ويجب أن يراعى ذلك أيضا إن أردنا إدراج بند ثالث في جدول الأعمال الموضوعي. |
With regard to the idea of including on the agenda a third item on improving the effectiveness of the working methods of the Commission, my delegation would agree to discuss it. | UN | بالنسبة لفكرة إدراج بند ثالث في جدول الأعمال بشأن تحسن فعالية أساليب عمل الهيئة، فإن وفدي يوافق على مناقشتها. |
As regards the third item, on the new electoral law, he requested that there be clear wording on the adoption of the qada as the electoral district on the basis of the administrative divisions of the Electoral Law (1960); | UN | :: وفيما يتعلق بالبند الثالث والمتعلق بالقانون الانتخابي الجديد، فلقد طلب أن يكون هناك نص واضح باعتماد القضاء كدائرة انتخابية على أساس التقسيمات الإدارية لقانون الانتخابات لعام 1960. |
Therefore, either we should revise the programme for this week or else we should devote much more time to the third item on the agenda next week so as to be able to complete both items by the end of next week. | UN | ولذلك، ينبغي لنا إما أن ننقح برنامج هذا اﻷسبوع أو أن نكرس وقتا أكثر بكثير للبند الثالث المدرج في جدول اﻷعمال في الاسبوع المقبل حتى نتمكن من إكمال البندين بنهاية الاسبوع المقبل. |
The third item to be discussed at session I was: “Competition, IPRs and transfer of technology.” | UN | 15- وكان الموضوع الثالث الذي نوقش في الجلسة: " المنافسة، وحقوق الملكية الفكرية، ونقل التكنولوجيا " . |
However, the Commission can add a third item on an exceptional basis. | UN | إلا أن الهيئة يمكنها أن تضيف بندا ثالثا على أساس استثنائي. |
My delegation is also under very clear and very firm instructions from our capital and we would be very happy to discuss the methods of work of the Disarmament Commission, but not as a third item. | UN | ووفدي أيضا لديه تعليمات بالغة الوضوح والثبات من عاصمتنا، وسنكون جد سعداء لمناقشة أساليب عمل هيئة نزع السلاح، ولكن ليس كبند ثالث. |