Those issues have in fact been addressed in the context of permissibility of reservations, in the third part of the Guide. | UN | فقد تم في الواقع تناول هذه المسائل في إطار الصحة الموضوعية للتحفظات الذي يمثل موضوع الجزء الثالث من الدليل. |
Scenario note on the third part of the fourteenth session | UN | مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثالث من الدورة الرابعة عشرة |
Scenario note on the third part of the sixteenth session | UN | مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثالث من الدورة السادسة عشرة |
Scenario note on the third part of the fourteenth session. | UN | مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثالث من الدورة الرابعة عشرة. |
Scenario note on the third part of the sixteenth session. | UN | مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثالث من الدورة السادسة عشرة. |
Encouraging progress has been made in the CTBT negotiations during the third part of this year's session. | UN | أحرزت المفاوضات الخاصة بمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية خلال الجزء الثالث من دورة العام الحالي تقدماً مشجعاً. |
The third part of the report, dealing with impact, should be developed further in future editions. | UN | وينبغي التوسع أكثر، في الطبعات المقبلة، في الجزء الثالث من التقرير الذي يتناول مسألة التأثير. |
The third part of the approach was to examine the mandatory retirement age. | UN | ويتمثل الجزء الثالث من النهج في دراسة سن التقاعد الإلزامي. |
The third part of the Act contains provisions on protection against disadvantages in civil legal transactions. | UN | وأما الجزء الثالث من القانون، فيتضمن أحكاما تتعلق بالحماية من التفاوتات المترتبة على المعاملات القانونية المدنية. |
This is the first time that I have taken the floor during the proceedings of the third part of the 2000 session of the Conference, under your guidance. | UN | إن هذه هي المرة الأولى التي أتحدث فيها خلال مداولات الجزء الثالث من دورة المؤتمر لعام 2000 في ظل توجيهاتكم. |
It should discuss the comments of ICSC during the third part of the resumed fifty-second session. | UN | وينبغي أن تناقش تعليقات لجنة الخدمة المدنية الدولية خلال الجزء الثالث من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة. |
Rather, the item should be scheduled for consideration during the third part of the resumed session. | UN | بل ينبغي أن يقرر أن يُنظر في هذا البند خلال الجزء الثالث من الدورة المستأنفة. |
Those suggestions would be compiled and circulated to members for review and action at the third part of the resumed session. | UN | وسيتم تجميع هذه الاقتراحات وتعميمها على اﻷعضاء لاستعراضها واتخاذ إجراء بشأنها في الجزء الثالث من الدورة المستأنفة. |
35. The Chairman suggested that the Committee should defer consideration of agenda item 118 until the third part of its resumed session. | UN | ٣٥ - الرئيس: أقترح أن ترجئ اللجنة نظرها في البند ١١٨ من جدول اﻷعمال إلى الجزء الثالث من دورتها المستأنفة. |
He therefore recommended that the Committee should defer further consideration of the item until the third part of its resumed session. | UN | وأوصى لذلك بأن ترجئ اللجنة مواصلة النظر في هذا البند إلى الجزء الثالث من دورتها المستأنفة. |
Traditionally, this Conference devotes the third part of its sessions to preparing its report to the United Nations General Assembly. | UN | ويكرس هذا المؤتمر عادة الجزء الثالث من دوراته ﻹعداد تقريره إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
At the very beginning of the third part of the session, I resumed these consultations on agenda item 1. | UN | وفي بداية الجزء الثالث من الدورة، استأنفتُ هذه المشاورات بشأن البند ١ من جدول اﻷعمال. |
The third part of the Juba report describes seven individual cases and comprises a brief conclusion, as follows: | UN | ٠١- ويصف الجزء الثالث من تقرير جوبا سبع حالات فردية، ويضم استنتاجا قصيرا، على النحو التالي: |
CREDENTIALS OF REPRESENTATIVES TO THE third part of THE FOURTH | UN | وثائق تفويض الممثلين الموفدين إلى الجزء الثالث من الدورة الرابعة |
RELATING TO THE CREDENTIALS OF REPRESENTATIVES TO THE third part of THE FOURTH SESSION OF THE AUTHORITY | UN | تفويض الممثلين في الجزء الثالث من الدورة الرابعة للسلطة |
Information on household ownership and average household space per person is given in the third part of this chapter. | UN | 436- وترد المعلومات عن الملكية العائلية ومتوسط الفضاء الذي يشغله الشخص داخل الأسرة، في القسم الثالث من هذا الفصل. |
The task team was invited to work on the third part of the mandate and submit the final report to the Committee at its fourteenth session, in September 2009. | UN | ودعي فريق العمل إلى الشروع في الأعمال المتعلقة بالجزء الثالث من التكليف، وعرض التقرير النهائي على اللجنة في دورتها الرابعة عشرة المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر 2009. |