"third priority" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأولوية الثالثة
        
    • الأولوية الثالث
        
    • الثالث ذو الأولوية
        
    • أولوية ثالثة
        
    • والأولوية الثالثة
        
    • المجال الثالث
        
    The third priority emanates from the necessity for a more structured global discourse on international migration and development. UN الأولوية الثالثة تكمن في ضرورة عقد مناقشات عالمية أفضل هيكلة حول الهجرة الدولية والتنمية.
    :: The third priority has been identified as training. UN :: تم تحديد الأولوية الثالثة بأنها التدريب.
    This leads me to a third priority of MINUSTAH, mentioned in the report, namely, our support in the area of security and stabilization. UN وهذا يقودني إلى الأولوية الثالثة للبعثة، والتي وردت في التقرير، ألا وهي دعمنا في مجال الأمن والاستقرار.
    However, the third priority area was capacity-building programmes, followed by an on-site advice by an anti-corruption or relevant expert and the development of an action plan for implementation. UN بيد أنَّ مجال الأولوية الثالث كان برامج بناء القدرات ومن بعدها المساعدة في الموقع من خبير في مكافحة الفساد أو من خبير ذي صلة ووضع خطة عمل للتنفيذ.
    65. The third priority area concerned the lack of appropriate, transparent mechanisms for transitional justice. As a result, the truth about the crimes committed during the several episodes of violence since Burundi's independence in 1962 had not been established, which meant impunity for the perpetrators and lack of justice for the victims. UN 65 - ومضي يقول إن مجال الأولوية الثالث يتعلق بنقص الآليات المناسبة والشفافة للعدالة في المرحلة الانتقالية، والنتيجة هي أن حقيقة الجرائم التي ارتكبت أثناء الحقب العديدة منذ استقلال بوروندي في عام 1962 لم تعرف حتى الآن، وهو ما يعني إفلات مرتكبيها من العقوبة، وعدم حصول الضحايا علي العدالة.
    The third priority area this session is improving disaster prevention and response. UN وأما المجال الثالث ذو الأولوية في هذه الدورة فهو تحسين منع الكوارث والتصدي لها.
    80. Capacity development was a third priority for her Government. UN 80 - وتنمية القدرات أولوية ثالثة من أولويات حكومتها.
    The third priority that I saw was the engagement of civil society with greater openness and transparency. UN وتتمثل، الأولوية الثالثة بالنسبة إلي في إشراك المجتمع المدني بقدر أكبر من الانفتاح والشفافية.
    The third priority is promoting the sustainable use of natural resources that supports farmers and rural communities in scaling up climate-smart agriculture. UN وقال إن الأولوية الثالثة تتمثل في تعزيز الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية التي تساعد المزارعين والمجتمعات المحلية الريفية على توسيع نطاق الزراعة المتكيفة مع تقلبات المناخ.
    The Committee's third priority was to cooperate with other specialized agencies and bodies. UN 46 - وتناول الأولوية الثالثة للجنة، التي هي التعاون مع سائر الوكالات والهيئات المتخصصة.
    In our view, a third priority for MINUSTAH is for the Government of Haiti, along with civil society, to begin to gradually take up some of the activities now undertaken by MINUSTAH. UN وفي رأينا أن الأولوية الثالثة للبعثة، ألا وهي أن تضطلع تدريجيا حكومة هايتي والمجتمع المدني ببعض الأنشطة التي تقوم بها البعثة حاليا.
    45. To ensure that the Alliance remains a lightweight but effective structure will be a third priority for the High Representative. UN 45 - وتتمثل الأولوية الثالثة التي سيهتم بها الممثل السامي في ضمان بقاء التحالف هيكلا بسيطا وفعالا.
    The third priority was community recovery, which meant training and work for young people, including former combatants and those who had received no education owing to the war. UN ثم أضافت أن الأولوية الثالثة هي إحياء المجتمعات المحلية، وهو ما يعني تدريب الشباب وتشغيلهم، بمن فيهم المحاربون القدماء ومن لم يحصلوا علي فرصة تعليم بسبب الحرب.
    The third priority is to sustain a safety net against social exclusion, especially for people with limited capabilities to respond to the changing environment. UN أما الأولوية الثالثة فتتمثل في الحفاظ على شبكة للأمان من الإقصاء الاجتماعي، وخاصة بالنسبة للأشخاص ذوي القدرات المحدودة، لتمكينهم من الاستجابة للظروف المتغيرة.
    65. The third priority area concerned the lack of appropriate, transparent mechanisms for transitional justice. As a result, the truth about the crimes committed during the several episodes of violence since Burundi's independence in 1962 had not been established, which meant impunity for the perpetrators and lack of justice for the victims. UN 65 - ومضي يقول إن مجال الأولوية الثالث يتعلق بنقص الآليات المناسبة والشفافة للعدالة في المرحلة الانتقالية، والنتيجة هي أن حقيقة الجرائم التي ارتكبت أثناء الحقب العديدة منذ استقلال بوروندي في عام 1962 لم تعرف حتى الآن، وهو ما يعني إفلات مرتكبيها من العقوبة، وعدم حصول الضحايا علي العدالة.
    Many speakers recalled the importance of promoting international cooperation (the third priority area). UN 32- وأشار العديد من المتكلمين إلى أهمية تعزيز التعاون الدولي، (مجال الأولوية الثالث).
    Efforts to implement resolution 54/224, in particular to promote an integrated management approach to the Caribbean Sea in the context of sustainable development, constituted the third priority area. UN وشكلت الجهود الرامية إلى تنفيذ القرار 54/224 ، لا سيما لتعزيز نهج إداري متكامل لمنطقة البحر الكاريبي في سياق التنمية المستدامة، مجال الأولوية الثالث.
    10. In the third priority area of field support, the Global Field Support Strategy was entering its second year of implementation. UN 10 - وفي مجال الأولوية الثالث للدعم الميداني، تدخل استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي الآن عامها الثاني من مرحلة التنفيذ.
    My country's third priority action is the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) as soon as possible. UN ويتمثل الإجراء الثالث ذو الأولوية بالنسبة لبلدي في دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن.
    A third priority consists in the important work of improving existing legislation in the area of the struggle against discrimination based on sex. UN وتتألف أولوية ثالثة من القيام بعمل هام من أجل تحسين التشريعات القائمة في مجال مكافحة أنواع التمييز القائم على الجنس.
    The third priority was the economic reconstruction process. UN والأولوية الثالثة هي عملية إعادة بناء الاقتصاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus