Annex 2: Amendments to the third revised edition of the Recommendation on the Transport of Dangerous, Manual of Tests and Criteria | UN | الثاني: تعديلات على الطبعة الثالثة المنقحة للتوصيات بشأن نقل البضائع الخطرة، |
The third revised edition of 2007 has been the result of cooperation between the Institute for Language and Folklore, the National Heritage Board and the National Land Survey of Sweden. | UN | وجاءت الطبعة الثالثة المنقحة لعام 2007 نتيجة للتعاون بين معهد اللغات والفولكلور، والمجلس الوطني للتراث والهيئة الوطنية لمسح الأراضي في السويد. |
The third, revised set of Commission on Sustainable Development indicators was finalized in 2006 by a group of experts from developing and developed countries and international organizations. | UN | ووُضعت المجموعة الثالثة المنقحة من مؤشرات لجنة التنمية المستدامة في صيغتها النهائية في عام 2006 بواسطة مجموعة من الخبراء من البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية. |
18. In the transport sector, the Model Regulations have already been updated to reflect the relevant provisions of the third revised edition of the Globally Harmonized System. | UN | 18 - وفي قطاع النقل، عُدل بالفعل النظام النموذجي ليعكس الأحكام ذات الصلة من الطبعة المنقحة الثالثة من النظام المنسق عالميا. |
Amendments to the third revised edition of the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS) (ST/SG/AC.10/30/Rev.3) | UN | تعديلات على الطبعة المنقحة الثالثة للنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها (ST/SG/AC.10/30/Rev.3) |
(Third, revised and amended version as of 12 February 2007) | UN | (الصيغة الثالثة المنقحة والمعدّلة في 12 شباط/فبراير 2007) |
In accordance with those resolutions, the secretariat has published the twelfth revised edition of the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods: Model Regulations and the third revised edition of the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods: Manual of Tests and Criteria and amendment 1 thereto. | UN | وعملا بهذين القرارين، نشرت الأمانة الطبعة الثانية عشرة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي، والطبعة الثالثة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: دليل الاختبارات والمعايير والتعديل الأول عليها. |
Publication of the eleventh revised edition of the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods: Model Regulations and of the third revised edition of the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods: Manual of Tests and Criteria | UN | دال - نشر الطبعـــــة الحادية عشرة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي والطبعة الثالثة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: دليل الاختبارات والمعايير |
Amendments to the third revised edition of the Recommendation on the Transport of Dangerous Goods, Manual of Tests and Criteria (ST/SG/AC.10/11/Rev.3) | UN | تعديلات على الطبعة الثالثة المنقحة للتوصيات بشأن نقل البضائع الخطرة، دليل الاختبارات والمعايير (ST/SG/AC.10/11/Rev.3) |
In accordance with that resolution, the secretariat has published the sixteenth revised edition of the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods: Model Regulations, the fifth revised edition of the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods: Manual of Tests and Criteria and the third revised edition of the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals. | UN | وعملا بهذا القرار، نشرت الأمانة الطبعة السادسة عشرة المنقحة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي، وتعديلات الطبعة الخامسة المنقحة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: دليل الاختبارات والمعايير، والطبعة الثالثة المنقحة من النظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها. |
10. At its 10th meeting, on 24 April, the Working Group was unable to achieve consensus on the Chair's third revised non-paper. | UN | 10 - وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 24 نيسان/أبريل، لم يتمكن الفريق العامل من التوصل إلى توافق آراء بشأن الصيغة الثالثة المنقحة للورقة الغفل المقدمة من الرئيس. |
11. The Working Group was informed that the Chair's third revised non-paper would be issued as a working paper under his own responsibility and without prejudice to the position of any delegation. | UN | 11 - وتم إعلام الفريق العامل أن الصيغة الثالثة المنقحة للورقة الغفل المقدمة من الرئيس سيجري إصدارها كورقة عمل على مسؤولية الرئيس الخاصة ودون المساس بموقف أي من الوفود. |
49. In addition, the third revised edition of the ILO publication, Guidelines for Cooperative Legislation, was released in December 2012. | UN | 49 - وبالإضافة إلى ذلك، صدرت في كانون الأول/ديسمبر 2012 الطبعة الثالثة المنقحة من منشور منظمة العمل الدولية المعنون، المبادئ التوجيهية لتشريعات التعاونيات. |
The distribution of the third, revised publication of Guidelines on Gender-Neutral Language (French-English) has become quite popular. | UN | وأصبح توزيع الطبعة الثالثة المنقحة من منشور المبادئ التوجيهية للغات التي لا تميز بين الجنسين (النسخة الفرنسية والانكليزية) مرغوبا على نطاق واسع. |
111. The Conference appreciated the scientific standard of the study conducted by ISESCO in coordination with the General Secretariat on its vision and efforts to promote dialogue among civilizations and the publishing of the third revised edition of the White Book, which contains international documents on dialogue among civilizations. | UN | 111 - أشاد بالمستوى العلمي للدراسة التي أعدتها الإيسيسكو بالتنسيق مع الأمانة العامة حول رؤيتها وجهودها في مجال تعزيز الحوار بين الحضارات وعلى إصدارها للطبعة الثالثة المنقحة للكتاب الأبيض المتضمن للوثائق الدولية للحوار بين الحضارات. |
3. Urges the Secretary-General to publish the eleventh revised edition of the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods: Model Regulations in Arabic, as well as the third revised edition of the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods: Manual of Tests and Criteria in Arabic, French and Spanish without delay; | UN | 3 - يحث الأمين العام على أن يقوم بنشر الطبعة الحادية عشرة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي بالعربية وكذلك الطبعة الثالثة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: دليل الاختبارات والمعايير بالاسبانية والعربية والفرنسية دونما تأخير؛ |
Publication of the twelfth revised edition of the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods: Model Regulations and of the third revised edition of the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods: Manual of Tests and Criteria and amendment 1 thereto | UN | دال - نشر الطبعة الثانية عشرة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي والطبعة الثالثة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: دليل الاختبارات والمعايير والتعديل الأول عليه |
Ms. Hilde Frafjord Johnson, Deputy Executive Director of UNICEF and other representatives of UNICEF to receive the third revised version of the UNICEF Implementation Handbook for the Convention on the Rights of the Child (CRC/C/46/3) | UN | السيدة هيلدي فرافيورد جونسون، نائبة المدير التنفيذي لليونيسيف، وغيرها من ممثلي اليونيسيف، لتلقي الصيغة المنقحة الثالثة لدليل اليونيسيف لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل (CRC/C/46/3) |
Ms. Hilde Frafjord Johnson, Deputy Executive Director of UNICEF and other representatives of UNICEF to receive the third revised version of the UNICEF Implementation Handbook for the Convention on the Rights of the Child (CRC/C/46/3) | UN | السيدة هيلدي فرافيورد جونسون، نائبة المدير التنفيذي لليونيسيف، وغيرها من ممثلي اليونيسيف، لتلقي الصيغة المنقحة الثالثة لدليل اليونيسيف لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل (CRC/C/46/3) |
(d) That New Zealand, where the first edition of the Globally Harmonized System has been in force since 2001, is updating its national legislation in accordance with the provisions of its third revised edition;7 | UN | (د) أن نيوزيلندا، التي بدأ فيها نفاذ الطبعة الأولى من النظام المنسق عالميا منذ عام 2001، تقوم بتحديث تشريعاتها المحلية وفقا لأحكام الطبعة المنقحة الثالثة(7)؛ |
(d) That New Zealand, where the first edition of the Globally Harmonized System has been in use since 2001, is updating its national legislation in accordance with the provisions of the third revised edition, | UN | (د) أن نيوزيلندا، التي بدأ فيها نفاذ الطبعة الأولى من النظام المنسق عالميا منذ عام 2001، تقوم بتحديث تشريعاتها المحلية وفقا لأحكام الطبعة المنقحة الثالثة()، |
third revised text of Annex VII - World Health Organization (WHO) - to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. | UN | النص الثالث المنقح للمرفق السابع - منظمة الصحة العالمية - لاتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها. |