Insert the following new subparagraph after the third subparagraph: | UN | توضع الفقرة الفرعية التالية بعد الفقرة الفرعية الثالثة: |
He also suggested that, in the third subparagraph of paragraph 2, the word " to " before the word " develop " be deleted. | UN | واقترح أيضا أن تحذف كلمة " أن " الواردة قبل كلمة " تضع " ، في الفقرة الفرعية الثالثة من الفقرة الثانية. |
(a) Replace the third subparagraph by the following: | UN | يستعاض عن الفقرة الفرعية الثالثة بما يلي: |
After the third subparagraph, insert the following new subparagraph | UN | تضاف الفقرة الفرعية الجديدة التالية بعد الفقرة الفرعية الثالثة: |
11. Only in 1993, when it ratified the Optional Protocol, did Germany formulate the reservation in question, which refers to article 26 of the Covenant in the third subparagraph. | UN | 11- ولم تبد ألمانيا هذا التحفظ الذي يشير إلى المادة 26 من العهد في الفقرة الفرعية الثالثة إلا في عام 1993 عندما صدقت على البروتوكول الاختياري. |
11. Only in 1993, when it ratified the Optional Protocol, did Germany formulate the reservation in question, which refers to article 26 of the Covenant in the third subparagraph. | UN | 11- ولم تبد ألمانيا هذا التحفظ الذي يشير إلى المادة 26 من العهد في الفقرة الفرعية الثالثة إلا في عام 1993 عندما صدقت على البروتوكول الاختياري. |
34. Section E, third subparagraph, was fairly uncontroversial. | UN | 34 - وقال إن الفقرة الفرعية الثالثة من الفرع هاء لا تقبل كثيرا من الجدل. |
3. Replace the third subparagraph of paragraph 1 by the following | UN | ٣ - يستعاض عن الفقرة الفرعية الثالثة من الفقرة ١ بما يلي: |
He therefore proposed the deletion of the third subparagraph of draft guideline 3.2 and of draft guidelines 3.2.1, 3.2.2 and 3.2.3 in their entirety. | UN | ومن ثم فهو يقترح حذف الفقرة الفرعية الثالثة من مشروع المبدأ التوجيهي 3-2 ومشاريع المبادئ التوجيهية 3-2-1 و3-2-2 و3-2-3 بكاملها. |
13. Paragraph 9, third subparagraph | UN | ١٣ - الفقرة ٩، الفقرة الفرعية الثالثة |
28. Paragraph 15, third subparagraph | UN | ٢٨ - الفقرة ١٥، الفقرة الفرعية الثالثة |
37. Paragraph 17, third subparagraph | UN | ٧٣ - الفقرة ١٧، الفقرة الفرعية الثالثة |
42. Ms. CHANET suggested that the word " protected " in the third subparagraph should be replaced by " guaranteed " . | UN | 43- السيدة شانيه: بينت أنها تستصوب الاستعاضة عن صفة " protégés " (محمية) في الفقرة الفرعية الثالثة بصفة " garantis " (مضمونة). |
He also proposed to replace, in the third subparagraph of paragraph 2, the words " States to prosecute " by the words " States consider the possibility of prosecuting " . | UN | كما اقترح أن يُستعاض في الفقرة الفرعية الثالثة من الفقرة ٢، عن عبارة " أن تقوم الدول بمحاكمة " بعبارة " أن تنظر الدول في امكانية محاكمة " . |
35. Mr. KRETZMER considered that, since the question was a particularly sensitive one, it would be better to follow the actual wording of the Covenant and amend the second line of the third subparagraph to read: " rights by all individuals within the territory of the State party and subject to its jurisdiction " . | UN | 36- السيد كريتسمير: قـال إنه، نظـراً إلى أن الموضــوع حساس بوجه خاص، لذا فمن الأفضل التمسك بصيغة العهد ذاتها وتعديل السطر الثاني من الفقرة الفرعية الثالثة على النحو التالي: droits par tous les " individus se trouvant sur son territoire et relevant de sa compétence " . |
9. The third subparagraph of Germany's reservation states clearly that the competence of the Committee shall not apply to communications " by means of which a violation of article 26 [...] is reprimanded, if and insofar as the reprimanded violation refers to rights other than those guaranteed under the aforementioned Covenant " . | UN | 9- وتشير الفقرة الفرعية الثالثة من التحفظ الألماني بوضوح إلى أن اختصاص اللجنة لا يسري على البلاغات " التي يكون عن طريقها انتهاك المادة 26 [...] موجباً لتوقيع عقوبة إذا كان الانتهاك الموجب لتوقيع العقوبة يتعلق بحقوق أخرى غير تلك التي يكفلها العهد السالف الذكر " . |
9. The third subparagraph of Germany's reservation states clearly that the competence of the Committee shall not apply to communications " by means of which a violation of article 26 [...] is reprimanded, if and insofar as the reprimanded violation refers to rights other than those guaranteed under the aforementioned Covenant " . | UN | 9- وتشير الفقرة الفرعية الثالثة من التحفظ الألماني بوضوح إلى أن اختصاص اللجنة لا يسري على البلاغات " التي يكون عن طريقها انتهاك المادة 26 [...] موجباً لتوقيع عقوبة إذا كان الانتهاك الموجب لتوقيع العقوبة يتعلق بحقوق أخرى غير تلك التي يكفلها العهد السالف الذكر " . |