"third time in" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمرة الثالثة في
        
    • للمرة الثالثة خلال
        
    • المرة الثالثة في
        
    • المرة الثالثة خلال
        
    • ثالث مرّة
        
    Next year, for the third time in the modern era, London will have the honour of hosting the Olympic Games. UN وفي العام المقبل، تتشرف لندن للمرة الثالثة في العصر الحديث، باستضافة دورة الألعاب الأوليمبية.
    The Working Group will meet for the third time in 2010. UN وسيعقد الفريق العامل اجتماعاته للمرة الثالثة في عام 2010.
    It is surely an unfortunate and extraordinary situation that necessitates us meeting for a third time in the space of five months on the very same issue. UN ومن المؤكد أن الحالة التي تستدعينا إلى الاجتماع للمرة الثالثة في غضون خمسة أشهر بصدد نفس المسألة حالة مؤسفة وغير عادية.
    For ourselves, we have put out a plea for international assistance, as for the third time in three years we have been afflicted by a hurricane. UN وبالنسبة لنا، فقد تقدمنا بمناشدة من أجل المساعدة الدولية، حيث أننا عانينا من اﻹعصار للمرة الثالثة خلال ثلاث سنوات.
    This is the third time in the last four months that our General Assembly has been in session on this subject. UN هذه هي المرة الثالثة في غضون اﻷربعة أشهر اﻷخيرة التي تجتمع فيها الجمعية العامة للنظر في هذا الموضوع.
    It now appears that the murder itself was not thoroughly investigated until John Stevens was called for a third time in April 1999. UN ويتضح الآن أنه لم يُجر تحقيق دقيق في قضية القتل هذه قبل الاستعانة بالسيد جون ستيفنز للمرة الثالثة في نيسان/أبريل 1999.
    On 7 May, public school teachers went on strike for the third time in the 2012/13 school year. UN وفي 7 أيار/مايو، أضرب المعلمون في المدارس العامة عن العمل للمرة الثالثة في السنة الدراسية 2012-2013.
    For the third time in the twentieth century, the peoples of the world have come to the end of a period of profound difficulty and danger. UN للمرة الثالثة في القرن العشرين، تأتي شعوب العالم الى نهاية فترة من المشاكل واﻷخطار الجسيمة.
    Okay, for the third time in the last five minutes, we're not discussing that. Open Subtitles حسنا, للمرة الثالثة في الدقائق الخمس الماضية نحن لن نناقش ذلك
    And, so for the third time in the memory of modern man, the world's largest cut diamond, the famous Pink Panther, has been stolen. Open Subtitles ، ولذا للمرة الثالثة في ذاكرة الرجل الحديث، ماس القطع الأكبر في العالم، النمر الوردي المشهور، سرق.
    Standing trial today for the third time in two years... is infamous Mafia don Pappa Joe Yakavetta. Open Subtitles يحاكم اليوم للمرة الثالثة في سنتين زعيم المافيا الغير مشهر ياكافيتا
    An example of this is the specialized course on human rights and correctional systems for Brazilian judiciary personnel organized by UNICRI for the third time in 2012. UN ومن أمثلة ذلك الدورة المتخصِّصة بشأن حقوق الإنسان ونظم المؤسسات الإصلاحية التي عُقدت للعاملين في الأجهزة القضائية البرازيلية والتي نظَّمها المعهد للمرة الثالثة في عام 2012.
    In 2013, Poland had supported UNIDO for a third time in organizing the Vienna Energy Forum, which provided an excellent platform for the discussion and exchange of ideas and raised the Organization's international profile. UN وفي عام 2013، دعمت بولندا اليونيدو للمرة الثالثة في تنظيم منتدى فيينا للطاقة، الذي يتيح فرصة ممتازة لمناقشة وتبادل الأفكار ويعرِّف بالمنظمة دوليًّا.
    For the third time in the past week, I write to express Israel's very serious concern about the rockets flying out of the Gaza Strip daily. UN للمرة الثالثة في خلال الأسبوع الماضي، أكتب إليكم لأعرب عن قلق إسرائيل البالغ إزاء تطاير الصواريخ يوميا انطلاقا من قطاع غزة.
    As a result of the persistent rocket fire, Israeli children were kept at home from school last week for the third time in the past month so that they could be in close proximity to bomb shelters at all times. UN ونظرا لاستمرار إطلاق الصواريخ، أبقي الأطفال في البيت ولم يترددوا على المدارس الأسبوع الماضي للمرة الثالثة في الشهر الماضي حتى يكونوا في جميع الأوقات على مقربة من ملاجئ تقيهم من القنابل.
    For the third time in a week and a half, a young woman stabbed to death. Open Subtitles للمرة الثالثة خلال أسبوع ونِصف امرأه يافعة مطعونة حتى الموت
    He fell asleep in home room this morning. For the third time in the past week. Open Subtitles كان ينام في الصف صباح اليوم، للمرة الثالثة خلال أسبوع.
    In June 1993, ICRC had suspended visits to political prisoners in East Timor for the third time in six months because of unacceptable restrictions imposed by the military. UN وفي حزيران/يونيه ١٩٩٣، علقت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية زياراتها للسجناء السياسيين في تيمور الشرقية للمرة الثالثة خلال ستة أشهر بسبب القيود غير المقبولة التي يفرضها العسكريون.
    Look, it's the third time in five minutes that you've tried to introduce me to someone. Open Subtitles نظرة، وهذه هي المرة الثالثة في خمس دقائق أن كنت قد حاولت أن أعرض لي شخص ما.
    This is the, uh, third time in two years you've tried to hurt yourself. Open Subtitles هذه هي المرة الثالثة خلال عامين أن تحاولي أن تؤذي نفسك
    third time in two weeks. So, where have you worked before? Open Subtitles تلكَ ثالث مرّة تحدث خلال أسبوعين، إذاً، أين عملت من قبل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus