"thirtieth anniversary of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الذكرى السنوية الثلاثين
        
    • بالذكرى السنوية الثلاثين
        
    • السنوية الثلاثين ﻹنشاء
        
    • الذكرى السنوية الثلاثون
        
    • بمرور ثلاثين سنة على
        
    • مرور ثلاثين عاما على
        
    • بمرور ثلاثين عاما على
        
    • السنوية الثلاثين لانشاء
        
    • الذكرى السنوية الثالثة عشرة
        
    • السنوية الثلاثين لإبرام
        
    • السنوية الثلاثين لقيام
        
    • مرور ثلاثين سنة على
        
    • والذكرى السنوية الثالثة عشرة
        
    • والذكرى السنوية الثلاثين
        
    • للذكرى السنوية الثلاثين
        
    The year 2012 will mark the thirtieth anniversary of the opening for signature of the Convention. UN سيصادف عام 2012 الذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على الاتفاقية.
    This year marks the thirtieth anniversary of the adoption of the Convention on Certain Conventional Weapons (CCW). UN يصادف هذا العام الذكرى السنوية الثلاثين لاعتماد اتفاقية الأسلحة التقليدية.
    Today we are marking the thirtieth anniversary of the creation of UNFPA. UN واليوم نحن نحتفل بالذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Several other persons are reported to have disappeared following celebrations to mark the thirtieth anniversary of the founding of the Tibet Autonomous Region. UN وتم اﻹبلاغ عن اختفاء عدة أشخاص آخرين عقب الاحتفالات بالذكرى السنوية الثلاثين لتأسيس منطقة التيبت المستقلة ذاتيا.
    thirtieth anniversary of the United Nations Institute for Disarmament Research UN الذكرى السنوية الثلاثون لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    A special seminar to commemorate the thirtieth anniversary of the Bangkok Principles is to be convened at Manila in December for this purpose. UN وستعقد في مانيلا في كانون اﻷول/ديسمبر حلقة دراسية خاصة للاحتفال بمرور ثلاثين سنة على إقرار مبادئ بانكوك.
    The year 2009 commemorates the thirtieth anniversary of the adoption of the Convention of the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN ويصادف عام 2009 حلول الذكرى السنوية الثلاثين لاعتماد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    thirtieth anniversary of the adoption of the Convention and tenth anniversary of the adoption of its Optional Protocol by the General Assembly UN الذكرى السنوية الثلاثين لاعتماد الاتفاقية والذكرى السنوية العاشرة لاعتماد بروتوكولها الاختياري من قِبل الجمعية العامة
    Next year will mark the thirtieth anniversary of the Helsinki Final Act. UN سيصادف العام القادم الذكرى السنوية الثلاثين لاعتماد الوثيقة الختامية لهلسنكي.
    Several other persons are reported to have disappeared following celebrations to mark the thirtieth anniversary of the founding of the Tibet Autonomous Region. UN كما أُبلغ عن اختفاء عدة أشخاص آخرين عقب الاحتفالات بالذكرى السنوية الثلاثين لتأسيس منطقة التيبت المستقلة ذاتيا.
    Mr. Vohidov (Uzbekistan): Today we celebrate the thirtieth anniversary of the foundation of the United Nations Population Fund (UNFPA). UN نحتفل اليوم بالذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    This year we mark the thirtieth anniversary of the holding of that session. UN ونحتفل هذا العام بالذكرى السنوية الثلاثين لعقد الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنـزع السلاح.
    The second is the institution by UNDP of the Group of 77 TCDC award on the occasion of the thirtieth anniversary of the Group. UN أما التطور الثاني فيتمثل في قيام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتخصيص جائزة في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية تمنح لمجموعة اﻟ ٧٧ بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء المجموعة.
    Costa Rica, together with its brother countries in Latin America and the Caribbean, is this year celebrating the thirtieth anniversary of the creation by the Treaty of Tlatelolco of the nuclear-weapon-free zone in Latin America. UN إن كوستاريكا، مع شقيقاتها من البلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، تحتفل هذا العام بالذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية عن طريق معاهدة تلاتيلولكو.
    thirtieth anniversary of the United Nations Institute for Disarmament Research UN الذكرى السنوية الثلاثون لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    The commemoration of the thirtieth anniversary of the adoption of the Convention is upon us. UN لقد حلت الذكرى السنوية الثلاثون لاعتماد الاتفاقية.
    At its Manila session in March 1996, AALCC decided to organize in 1996, with the financial and technical assistance of UNHCR, a seminar to commemorate the thirtieth anniversary of the principles concerning treatment of refugees adopted by AALCC at Bangkok. UN وقررت اللجنة الاستشارية، في دورتها المعقودة في مانيلا في آذار/مارس عام ٦٩٩١، أن تنظم في العام نفسه وبمساعدة مالية وتقنية مقدمة من المفوضية، حلقة دراسية للاحتفال بمرور ثلاثين سنة على إقرار المبادئ المتعلقة بمعاملة اللاجئين، التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية في بانكوك.
    The date of 5 March last marked the thirtieth anniversary of the entry into force of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN صادف يوم 5 آذار/مارس الماضي ذكرى مرور ثلاثين عاما على بدء نفاذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The first two were held in observance of the thirtieth anniversary of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples; the other four were held in the context of the Plan of Action for the International Decade for the Eradication of Colonialism. UN وقد عقدت الحلقتان الدراسيتان اﻷوليتان احتفالا بمرور ثلاثين عاما على إصدار إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛ وعقدت اﻷربع حلقات اﻷخرى في سياق خطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    I have the honour to transmit herewith the Ministerial Declaration adopted by the Group of 77 on 24 June 1994, on the occasion of the commemoration of the thirtieth anniversary of the Group of 77, held at United Nations Headquarters in New York on 24 June 1994 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل طيه اﻹعلان الوزاري الذي اعتمدته مجموعة اﻟ ٧٧ في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤، بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لانشاء مجموعة اﻟ ٧٧، المعقود في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤ )انظر المرفق(.
    This year marks the thirtieth anniversary of the first special session on disarmament (SSOD-I), which defined the mandate of this Committee. UN تصادف هذه السنة الذكرى السنوية الثالثة عشرة للدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح، التي حددت ولاية هذه اللجنة.
    Next year marks the thirtieth anniversary of the Vienna Convention. UN 93 - تصادِف السنة القادمة الذكرى السنوية الثلاثين لإبرام اتفاقية فيينا.
    Close liaison with the parties led to defused tensions on the eve of the Frente Polisario celebrations of the thirtieth anniversary of the " Saharawi Arab Democratic Republic " and planned civilian demonstrations at the berm were not held. UN وقد أدت الاتصالات الوثيقة مع الطرفين إلى عدم حدوث توتر ليلة احتفالات جبهة البوليساريو بالذكرى السنوية الثلاثين لقيام " الجمهورية الديمقراطية العربية الصحراوية " ولم تجر المظاهرات المدنية المقررة أمام الجدار الرملي.
    Reminding States of the proposals put forward in the framework of the thirtieth anniversary of the Intergovernmental Committee, held in Seoul in 2008, and discussed at the fifteenth session of the Committee, to assist States in such a purpose, UN وإذ تُذَكِّر الدول بالمقترحات المقدمة في إطار الاحتفال بذكرى مرور ثلاثين سنة على إنشاء اللجنة الحكومية الدولية، الذي أجري في سول في عام 2008، وهي المقترحات التي نوقشت في الدورة الخامسة عشرة للجنة والتي تدعو إلى مساعدة الدول في هذا الصدد،
    It is appropriate that this year's debate coincides with the fifteenth anniversary of the Rwandan genocide and the thirtieth anniversary of the end of the Khmer Rouge genocide in Cambodia. UN ومن المناسب أن المناقشة الجارية هذه السنة تتزامن مع الذكرى السنوية الخامسة عشرة للإبادة الجماعية في رواندا، والذكرى السنوية الثالثة عشرة لنهاية الإبادة الجماعية للخمير الحمر في كمبوديا.
    He also highlighted the symbolic importance of the year 2012, which marked the fifteenth anniversary of the Commission and the thirtieth anniversary of the opening for signature of the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN وسلط الضوء أيضا على الأهمية الرمزية المتمثلة في عام 2012، إذ إنه يوافق الذكرى السنوية الخامسة عشرة لإنشاء اللجنة، والذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Commemorating the thirtieth anniversary of the establishment of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances, and taking this opportunity to raise awareness about enforced disappearance and to call for the prevention and eradication of this crime, UN وإحياءً للذكرى السنوية الثلاثين لإنشاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، وإذ ينتهز هذه الفرصة لزيادة الوعي بحالات الاختفاء القسري وللمطالبة بمنع هذه الجريمة والقضاء عليها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus