General meeting in the main hall in thirty minutes. | Open Subtitles | الاجتماع العام في القاعة الرئيسية في ثلاثين دقيقة. |
All colonists report to the main hall in thirty minutes. | Open Subtitles | جميع المستعمرين تقرير إلى القاعة الرئيسية في ثلاثين دقيقة. |
thirty minutes later, around noon, the Israeli armed forces ordered all residents to evacuate their homes and come out in the street. | UN | وبعد ثلاثين دقيقة من ذلك، عند الظهر تقريبا، أمرت القوات المسلحة الإسرائيلية جميع السكان أن يخلوا بيوتهم ويخرجوا إلى الشارع. |
The team concluded its mission, which lasted thirty minutes, and then returned to Rashid airfield. | UN | أنهى الفريق مهمته التي استغرقت ثلاثون دقيقة عاد بعدها إلى مطار الرشيد. |
thirty minutes of face time with other survivors. | Open Subtitles | ثلاثون دقيقة من المواجهة مع الناجيين الآخريين. |
In this connection, I would like to inform you that during the main part of the fifty-sixth session of the General Assembly the First Committee utilized 74% of its allocated conference resources and lost six hours and thirty minutes owing to late starting and early adjournments of meetings, a slight improvement of the use of time compared to the previous year. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أخبركم أنه أثناء الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة السادسة والخمسين، استخدمت اللجنة الأولى 74 في المائة من موارد المؤتمرات المخصصة لها وأضاعت 6 ساعات وثلاثين دقيقة بسبب التأخر في بدء الجلسات ورفع الجلسات مبكرا. |
He states that one day before the trial started, he was visited by another court-appointed lawyer, who only took thirty minutes to discuss his case. | UN | ويقول إن محاميا آخر معينا من المحكمة زاره قبل يوم واحد من بدء المحاكمة وأمضى ثلاثين دقيقة فقط في مناقشة قضيته. |
He states that one day before the trial started, he was visited by another court-appointed lawyer, who only took thirty minutes to discuss his case. | UN | ويقول إن محاميا آخر معيﱠنا من المحكمة زاره قبل يوم واحد من بدء المحاكمة وأمضى فقط ثلاثين دقيقة لمناقشة قضيته. |
thirty minutes after being taken into custody, he was taken to hospital where he was declared dead on arrival. | UN | وبعد ثلاثين دقيقة من اقتياده في التحفظ، أخذ إلى المستشفى حيث أعلنت وفاته عند وصوله. |
He affirms that he met with his attorney only three times before the trial, each time for no more than thirty minutes. | UN | وهو يؤكد أنه قد التقى بوكيله القانوني ثلاث مرات فقط قبل المحاكمة، لا تزيد كل مرة عن ثلاثين دقيقة. |
thirty minutes seems like an awfully long time for two trains going full speed, huh? | Open Subtitles | ثلاثين دقيقة تبدو وقتاً طويلاً للغاية بالنسبة إلى قطارين ينطلقان بأقصى سرعة ، صحيح ؟ |
All colonists please report to the main hall in thirty minutes. | Open Subtitles | جميع المستعمرين من فضلك تقرير إلى القاعة الرئيسية في ثلاثين دقيقة. |
You were given the antidote a full thirty minutes after the neurotoxin was ingested. You're even stronger than I had hoped. | Open Subtitles | تم تزويدك بالمصل بعد ثلاثين دقيقة كاملة من إستيعابك للسّم العصبي ، أنت أقوى مما كنت آمل |
thirty minutes. The bus leaves in 30 minutes. | Open Subtitles | ثلاثون دقيقة الأوتوبيس سيرحل بعد ثلاثين دقيقة |
thirty minutes ago, a man entered the Hotel Metropole. | Open Subtitles | ثلاثون دقيقة مضت، a رجل دخل الفندق ميتروبول. |
It's not much to weld. thirty minutes, at the most. | Open Subtitles | ليس هناك لحام كثير ثلاثون دقيقة, على الأكثر |
You've got thirty minutes with Vaughn, maybe less. | Open Subtitles | أنت عندك ثلاثون دقيقة مع فوجن، لربّما أقل. |
Jake, Jake will interface with the security recording devices, and, uh, rewind them thirty minutes, temporarily disabling them in the process, so when Kyle's on the move, the hallways will appear empty. | Open Subtitles | جيك, جيك سو يتعامل مع اجهزة تسجيل الامن, و, اوة, وارجاعة لهم بعد ثلاثون دقيقة, |
6. Should it be impossible to accommodate all speakers within three hours and thirty minutes based on three minutes speaking time for Member States and two minutes for observer States, the speaking time will be reduced to two minutes for all. | UN | 6- إذا استحال إتاحة الفرصة لجميع المتكلمين خلال ثلاث ساعات وثلاثين دقيقة على أساس وقت الكلام المحدد بثلاث دقائق للدول الأعضاء وبدقيقتين للدول المراقِبة يخفَّض وقت الكلام ليصبح دقيقتين للجميع. |
6. Should it be impossible to accommodate all speakers within three hours and thirty minutes based on three minutes speaking time for Member States and two minutes for observer States, the speaking time will be reduced to two minutes for all. | UN | 6- إذا استحال إتاحة الفرصة لجميع المتكلمين خلال ثلاث ساعات وثلاثين دقيقة على أساس وقت الكلام المحدد بثلاث دقائق للدول الأعضاء وبدقيقتين للدول المراقِبة يخفَّض وقت الكلام ليصبح دقيقتين للجميع. |
5. The established procedures, which allow three minutes speaking time for Member States and two minutes for observer States, will continue to apply when all speakers can be accommodated within three hours and thirty minutes available to Member and observer States. | UN | 5- سيستمر تطبيق الإجراءات الموضوعة، التي تسمح بأن يكون وقت الكلام للدول الأعضاء ثلاث دقائق وللدول المراقِبة دقيقتان، وذلك عندما يمكن السماح لجميع المتكلمين بالكلام في حدود الثلاث ساعات والثلاثين دقيقة المتاحة للدولة الأعضاء وللدول المراقِبة. |
Says the man who's thirty minutes late. | Open Subtitles | يقول ذلك من تأخر عن موعدة بثلاثين دقيقة. |
thirty minutes exercise, that's all you get. | Open Subtitles | ثلاثون دقيقه من التمرينات هذا كل ماحصلت عليه |