"this all the" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا طوال
        
    • ذلك طوال
        
    • هذا في كل
        
    • هذا طول
        
    • هذه طوال
        
    • بذلك طوال
        
    • ذلك في كل
        
    • بهذا طوال
        
    • هذا طيلة
        
    • هكذا طوال
        
    • بذلك في كل
        
    Of course. A scientist. We see this all the time. Open Subtitles ـ بالطبع عالم، نري هذا طوال الوقت ـ حقـــاً؟
    [Man] He does this all the time. He ain't right. Open Subtitles انه يفعل هذا طوال الوقت انه ليس على مايرام
    Don't worry about it. I do this all the time. Open Subtitles لا تقلقي بشأن ذلك أنا أفعل ذلك طوال الوقت
    Nah, we get this all the time. They're hiding. Open Subtitles نحصل على هذا في كل وقت إنهم يختبئون
    I mean, sometimes chicks, they don't always like this all the time, you know? Open Subtitles أعنى, بعض الأحيان البنات أنهم لا يحبون هذا طول الوقت ؟
    I don't know what E.R.'s you've worked at, but I see this all the time around here. Open Subtitles ‫لا أعلم في أيّ طوارئ عملتَ، ‫لكنّي أرى هذا طوال الوقت هنا.
    And I'm telling you this as a friend because I see this all the time. Open Subtitles وأنا أقول هذا كصديقة لأنني أرى هذا طوال الوقت.
    Look, I'm really sorry. I know I do this all the time. lt's just one tiny... Open Subtitles انظر , انا حقاً آسفة , أعلم أنني أفعل هذا طوال الوقت , انها فقط
    I swear. I do not know how you do this all the time. Open Subtitles انا اقسم بأني لا اعمل كيف تفعل هذا طوال ذلك الوقت
    LOOK, I DO this all the TIME. I JUST NEED TO MAKE IT CLEAR Open Subtitles أنا محامي و الحقيقة ليس لها علاقة انظر , أنا افعل هذا طوال الوقت
    Are you this famous, baby? No, we do this all the time. Open Subtitles لا,نحن نفعل هذا طوال الوقت هل يعجبك هذا؟
    Ma, I know. You tell me this all the time. Open Subtitles حسناً، أنا أعرف ذلك أنت تقولين لي ذلك طوال الوقت
    Please don't lose any sleep over it, Rae. She does this all the time. Open Subtitles من فضلكِ لاتخسري النوم أكثر من ذلك ياراي , هي تفعل ذلك طوال الوقت
    We do this all the time... with people he wants to blackmail. Open Subtitles نفعل ذلك طوال الوقت مع الأشخاص الذي يريد إبتزازهم.
    Why can't you be like this all the time? Open Subtitles لماذا لا يمكنك أن تكون مثل هذا في كل وقت؟
    I say this all the time, but Min Hyeon Jae, you tend to rush to throw yourself. Open Subtitles أقول هذا في كل وقت لكن ... هيون جاي انت تميل إلى الاندفاع لرمي نفسك
    I know you probably get this all the time, but, could I get a picture with you? Open Subtitles أنا أعلم أنك ربما يحصل هذا في كل وقت، ولكن، يمكن أن أحصل على صورة معك؟
    Just take this all the way down Ninth. Open Subtitles فقط يَأْخذُ هذا طول الطّريق أسفل التُسعِ.
    Well, I wouldn't do things like this all the time if you didn't always say no. Open Subtitles حسناً، لم أكن لأفعل اشياء مثل هذه طوال الوقت لو لم يكن ردكِ دائماً لا
    See, if you came back, we could do this all the time. Open Subtitles أترى ، لو عدت ، بأمكاننا القيام بذلك طوال الوقت
    Oh, she does this all the time, Felix. Open Subtitles أوه، إنها تفعل ذلك في كل وقت، فيليكس.
    What'd he say? Baby, I can't be going through this all the time. Open Subtitles ماذا كان يقول ؟ حبيبتي , لا يمكنني الأستمرار بالقيام بهذا طوال الوقت.
    I'm sure you hear this all the time, but, uh, Stradivarius. Open Subtitles أنا متأكد أنك تسمعين هذا طيلة الوقت, ولكن يا ستراديفاريوس.
    Don't you realize it could be like this all the time? Open Subtitles ألا تدركين أن الأمر يمكن أن يكون هكذا طوال الوقت؟ لا توافقي على الزواج منه
    - Yeah, yeah, they run this all the time. Open Subtitles نعم، نعم، أنهم يقومون بذلك في كل ألاوقات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus