"this amount includes" - Traduction Anglais en Arabe

    • ويشمل هذا المبلغ
        
    • وهذا المبلغ يشمل
        
    • يشمل هذا المبلغ
        
    • ويشمل هذا الفائض مبلغ
        
    • هذا المبلغ يشمل
        
    • ويتضمن هذا المبلغ
        
    • وهذا المبلغ يتضمن
        
    • ويشمل ذلك المبلغ
        
    this amount includes increased revenue projections from the forestry sector. UN ويشمل هذا المبلغ توقعات زيادة الإيرادات من قطاع الغابات.
    this amount includes non-core funding to the multilateral system. UN ويشمل هذا المبلغ التمويل غير الأساسي للنظام المتعدد الأطراف.
    this amount includes $0.3 million in respect of the Follow-up Programme for Environmental Awards. UN ويشمل هذا المبلغ 0.3 مليون دولار تتعلق ببرنامج متابعة التعويضات البيئية.
    this amount includes allocations of $23 million from the Central Emergency Response Fund. UN وهذا المبلغ يشمل مبلغ 23 مليون دولار مخصصا من الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ.
    this amount includes $1.3 million for the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation, leaving $12.5 million for UNEP. UN يشمل هذا المبلغ 1.3 مليون دولار من أجل لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري، مما يترك 12.5 مليون دولار لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    this amount includes Euro9,294,325 due from the International Atomic Energy Agency. UN ويشمل هذا الفائض مبلغ 325 294 9 يورو مستحقة من الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    It should be noted that this amount includes temporary assistance for meetings, which was a separate item in the 1997 budget. UN وجدير بالملاحظة أن هذا المبلغ يشمل المساعدة المؤقتة للاجتماعات، التي كانت بندا مستقلا في ميزانية عام ١٩٩٧.
    this amount includes the pledged voluntary contribution of one third of the cost of the Force, equivalent to $13,565,715, from the Government of Cyprus and the annual pledge of $6.5 million from the Government of Greece. UN ويشمل هذا المبلغ تبرعا بثلث تكلفة القوة يعادل مبلغ 715 565 13 دولارا تعهدت بتقديمه حكومة قبرص إضافة إلى التبرع السنوي المعلن بمبلغ 6.5 من ملايين الدولارات الذي تتعهد بتقديمه حكومة اليونان.
    this amount includes the $50 million already concurred with by the Advisory Committee. UN ويشمل هذا المبلغ ٥٠ مليون دولار وافقت عليها اللجنة الاستشارية بالفعل.
    this amount includes a contingency provision of 15 per cent of project cost, or $37,247,000. UN ويشمل هذا المبلغ اعتمادا للطوارئ بنسبة 15 في المائة من تكلفة المشروع، أو ما يعادل 000 247 37 دولار.
    this amount includes $3,120,000 for other services, of which a total of $2,194,400 has been obligated. UN ويشمل هذا المبلغ 000 120 3 دولار للخدمات الأخرى، وقد التزم منه بمبلغ مجموعه 400 194 2 دولار.
    this amount includes $817,800 under the programme budget and $522,100 financed from extrabudgetary resources. UN ويشمل هذا المبلغ 800 817 دولار في إطار الميزانية البرنامجية و100 522 دولار ستُمول من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    this amount includes non-core funding to the multilateral system. UN ويشمل هذا المبلغ التمويل غير الأساسي المقدم إلى النظام المتعدد الأطراف.
    this amount includes $504,700 under the regular budget and $299,136 financed from extrabudgetary resources. UN ويشمل هذا المبلغ 700 504 دولار في إطار الميزانية العادية و 136 299 دولارا ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    this amount includes the costs of the posts of the High Commissioner and the Deputy High Commissioner. UN ويشمل هذا المبلغ تكاليف وظيفتي المفوض السامي ونائب المفوض السامي.
    this amount includes the costs of the posts of the High Commissioner and the Deputy High Commissioner. UN ويشمل هذا المبلغ تكاليف وظيفتي المفوض السامي ونائب المفوض السامي.
    this amount includes a claim for interest. UN وهذا المبلغ يشمل مطالبة بالتعويض عن الفائدة.
    this amount includes a claim for interest. UN وهذا المبلغ يشمل مطالبة بالتعويض عن الفوائد.
    this amount includes, assessed contributions of Euro939,817 received from Member States to be applied against the 2007 assessment and advances of Euro1,510,873 received from VIC-based organizations for special work programmes carried-out by BMS at the VIC. UN يشمل هذا المبلغ الاشتراكات المقررة البالغة 817 939 يورو التي وردت من الدول الأعضاء لكي تستخدم لمقابلة الاشتراكات المقررة لعام 2007، والسلف البالغة 873 510 1 يورو الواردة من المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي من أجل برامج العمل الخاصة التي نفذتها خدمات إدارة المباني في المركز.
    this amount includes Euro6,673,426 due from the International Atomic Energy Agency. UN ويشمل هذا الفائض مبلغ 426 673 6 يورو مستحقة من الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Committee also notes that this amount includes accommodation and equipment. UN وتلاحظ اللجنة أن هذا المبلغ يشمل تكاليف الإيواء والمعدات.
    this amount includes the pledged voluntary contributions of one third of the cost of the Force, equivalent to $14,630,810, from the Government of Cyprus and the annual pledge of $6.5 million from the Government of Greece. UN ويتضمن هذا المبلغ التبرعات المعلن عنها والبالغة ثلث تكلفة القوة وتعادل 810 630 14 دولار وهي مقدمة من حكومة قبرص بالإضافة إلى مبلغ 6.5 مليون دولار الذي تتعهد حكومة اليونان بدفعه سنويا.
    this amount includes compensation paid under the first tier. UN وهذا المبلغ يتضمن التعويض المدفوع بموجب المستوى اﻷول.
    9. this amount includes the amount needed for travel and project grants, the annual session of the Board, programme support costs and an operating cash reserve. UN 9- ويشمل ذلك المبلغ اللازم لمنح السفر ومنح المشاريع، ودورة المجلس السنوية، وتكاليف دعم البرامج، واحتياطي نقدي للتشغيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus