"this amount to" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا المبلغ إلى
        
    • إلى نفس المبلغ
        
    It converted this amount to FRF 631,180 without providing any details or evidence of the exchange rate it used in performing the conversion. UN وحولت هذا المبلغ إلى 180 631 فرنكاً فرنسياً دون أي تفاصيل أو أدلة على سعر الصرف الذي استعملته في هذا التحويل.
    The Director of the Division then sent a letter to the Ministry of Finance of the implementing agency's country asking them to repay this amount to UNEP. UN وعندئذ أرسل مدير الشعبة رسالة إلى وزارة المالية لبلد الوكالة المنفذة يطلب من مسؤوليها رد هذا المبلغ إلى برنامج البيئة.
    The Secretary-General will submit detailed proposals on the use of this amount to the General Assembly at its fifty-fourth session. UN وسيقدم اﻷمين العام مقترحات تفصيلية بشأن استعمال هذا المبلغ إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    It is proposed to redeploy this amount to the programme of work for the same purpose. UN ويقترح تحويل هذا المبلغ إلى برنامج العمل للغرض نفسه.
    It is now proposed to redeploy this amount to the programme of work. Consultants UN ويقترح حاليا نقل هذا المبلغ إلى برنامج العمل.
    It is proposed to redeploy this amount to the programme of work for the same purpose. UN ويقترح تحويل هذا المبلغ إلى برنامج العمل للغرض نفسه.
    It is now proposed to redeploy this amount to the programme of work. Consultants UN ويقترح حاليا نقل هذا المبلغ إلى برنامج العمل.
    The Secretary-General will submit detailed proposals on the use of this amount to the General Assembly at its fifty-fourth session. UN وسيقدم اﻷمين العام مقترحات تفصيلية بشأن استعمال هذا المبلغ إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    The Secretary-General is expected to submit a list of projects to be funded from this amount to the Assembly at its fifty-fourth session. UN ويتوقع أن يقدم اﻷمين العام قائمة بالمشاريع المقرر تمويلها من هذا المبلغ إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    Bangladesh Consortium converted this amount to USD 614,936. UN وقد حول كونسورتيوم بنغلاديش هذا المبلغ إلى 936 614 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    The goods were shipped and the Iraqi party paid the value of the contract to the Iraqi bank, which failed to transmit this amount to the policyholder. UN وشُحنت البضائع ودفع الطرف العراقي قيمة العقد إلى المصرف العراقي الذي عجز عن تحويل هذا المبلغ إلى حامل وثيقة التأمين.
    El-Nasr did not transfer this amount to its bank in Cairo because it did not have the approval of the Central Bank of Iraq to do so. UN ولم تحول النصر هذا المبلغ إلى مصرفها في القاهرة لأنها لم تحصل على موافقة المصرف المركزي العراقي لذلك.
    It converted this amount to FRF 2,479,092 without providing any details or evidence of the exchange rate it used in performing the conversion. UN وحولت هذا المبلغ إلى 092 479 2 فرنكاً فرنسياً دون أي تفاصيل أو أدلة على سعر الصرف الذي استعملته في هذا التحويل.
    In its statement of claim, KSF converted this amount to Kuwaiti dinars using an exchange rate that it selected. UN وحولت سانتا في، في بيان مطالبتها، هذا المبلغ إلى الدنانير الكويتية مستخدمة سعر صرف اختارته بنفسها.
    The High Commissioner therefore added this amount to the $23.7 million buffer established in 2007 against possible foreign exchange losses so as to ensure that income fluctuations due to exchange rate movements do not have a negative impact on the funding of programmed activities for refugees. UN ولذلك فقد أضاف المفوض السامي هذا المبلغ إلى الاحتياطي البالغ 23.7 مليون دولار الذي أُعد في عام 2007 لمواجهة الخسائر المحتملة في سعر الصرف، حتى لا يكون لتذبذب الدخل الناجم عن تحركات أسعار الصرف أثرٌ سلبي في تمويل الأنشطة المُبرمجة للاجئين.
    Fusas converted this amount to United States dollars at the exchange rate IQD 1 = USD 3.2 resulting in the amount of USD 405,897. UN وحولت شركة فوساس هذا المبلغ إلى دولارات الولايات المتحدة باعتماد سعر صرف قدره 1 دينار عراقي مقابل 3.2 من دولارات الولايات المتحدة فكانت النتيجة 897 405 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    It is proposed to redeploy this amount to programme support. UN ويقترح نقل هذا المبلغ إلى دعم البرامج.
    It is proposed to redeploy this amount to programme support. UN ويقترح نقل هذا المبلغ إلى دعم البرامج.
    It is proposed to redeploy this amount to the programme of work for the same purpose. [former para. 12.22] UN ويقترح تحويل هذا المبلغ إلى برنامج العمل للغرض نفسه. ]الفقرة ١٢-٢٢ سابقا[
    If the amount is not recovered from the vendor, then those individuals who certified the invoice for payment are accountable to make restitution of this amount to the Organization; UN وإذا لم يسترد المبلغ من المورد، عندئذ يكون اﻷفراد الذين صدقوا على الفاتورة للسداد مسؤولين عن إعادة هذا المبلغ إلى المنظمة؛
    14. Notes estimated additional costs of up to 1,492,000 euros (see table 3) which will be incurred in the event that COP 9 is held in Bonn, and decides that, to the extent that offsetting voluntary contributions for this purpose does not enable this amount to be reached, the balance will be included in the contingency budget for conference servicing as set out in table 2 below; UN 14- يحيط علماً بالتكلفة الإضافية المقدرة بمبلغ 000 492 1 يورو (انظر الجدول 3) التي سيتم تحملها إذا ما عقدت الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في بون، ويقرر أنه إذا لم تصل التبرعات المقدمة لهذا الغرض إلى نفس المبلغ فسيدرج الفارق في الميزانية الطارئة لخدمات المؤتمرات على النحو المبين في الجدول 2 أدناه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus