However, the independent expert considers that the conditions are now satisfied and he again expresses the wish to see this appointment made promptly. | UN | أما الآن بعد أن تم استيفاء الشروط، فإن الخبير المستقل يعرب مجددا عن رغبته في أن يرى حدوث هذا التعيين على وجه السرعة. |
I should be grateful if you would bring this appointment to the attention of the members of the General Assembly. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء الجمعية العامة على هذا التعيين. |
We hope that this appointment will advance the cause of rebuilding that country. | UN | ونأمل من هذا التعيين أن يدفع قدما بقضية إعادة بناء ذلك البلد. |
For years we had taken this appointment with him, we have brutalized and have brought here a years. | Open Subtitles | ومنذ سنوات وكأننا قمنا بترتيب هذا الموعد للقائه هنا, وقمنا بجعله متوحشا ثم احضرناه الى الآن |
I have consulted with Dr. Margaret Chan, Director-General of the World Health Organization, with respect to this appointment. | UN | وقد تشاورتُ مع المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية الدكتورة مارغريت تشان في ما يتعلق بهذا التعيين. |
Chairman Spiric and SNSD have said that they will hold this appointment hostage until appointments to the other positions have been made. | UN | وقال الرئيس سبيريتش والحزب أنهما سيبقيان هذا التعيين رهينة حتى تتم التعيينات في المناصب الأخرى. |
I should be grateful if you would bring this appointment to the attention of the members of the General Assembly. | UN | وأكون ممتنا لو أطلعتم أعضاء الجمعية العامة على هذا التعيين. |
However, it is worth pointing out that this appointment was not linked directly to a portfolio associated exclusively with women's issues. | UN | لكن تجدر الاشارة إلى أن هذا التعيين لم يرتبط مباشرة بحقيبة أو بهدف متّصـل حصراً بقضايا المرأة. |
I believe that the introduction of fresh forces at this juncture is most welcome, and I hope that this appointment augurs well for our future deliberations. | UN | وأؤمن بأن إدخال قوى جديدة في هذا المنعطف، يحظى بكل الترحيب وآمل أن يحمل هذا التعيين بشائر الخير لمداولاتنا في المستقبل. |
The terms of this appointment would emphasize lack of expectancy of renewal; | UN | وستؤكد شروط هذا التعيين عدم توقع التجديد؛ |
this appointment is certainly to the advantage of his country, but it is also a loss for our Conference. | UN | هذا التعيين هو بالتأكيد في صالح بلده، لكنه أيضاً خسارة لمؤتمرنا. |
The Crown, before which he takes an oath, ratifies this appointment. | UN | ويصدﱢق الملك الذي يحلف هذا الرئيس اليمين أمامه على هذا التعيين. |
this appointment would be made at the Assistant Secretary-General level. | UN | وسيتم هذا التعيين برتبة اﻷمين العام المساعد. |
3. The Secretary-General trusts that the General Assembly will approve this appointment. | UN | ٣ - ويأمل اﻷمين العام أن تقر الجمعية العامة هذا التعيين. |
And I must admit, my first impulse was to say no to this appointment. | Open Subtitles | ،ويجب أن أعترف .كان أول رد فعل لي أن أرفض هذا التعيين |
I want to know who this joker is you got this appointment with. | Open Subtitles | أريد أن أعرف من هو هذا مهرج هو كنت حصلت على هذا التعيين مع. |
3. The Secretary-General trusts that the General Assembly will approve this appointment. | UN | ٣ - وإن اﻷمين العام لعلى ثقة بأن الجمعية العامة ستوافق على هذا التعيين. |
I'm sorry, ma'am, but we made this appointment three months ago. | Open Subtitles | إنّني آسف، يا سيّدتي، ولكنّنا حجزنا هذا الموعد قبل ثلاثة أشهر. |
I should be grateful if you would bring this appointment to the attention of the other members of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بإبلاغ أعضاء مجلس الأمن الآخرين بهذا التعيين. |
this appointment is the first step towards the establishment of a higher level post with broader audit, evaluation and investigation authority. | UN | وهذا التعيين هو الخطوة اﻷولى نحو إنشاء وظيفة أعلى ذات صلاحيات أوسع في مجال مراجعة الحسابات والتقييم والتحقيق. |
The ISG shall seek UN Security Council endorsement of this appointment. | UN | ويلتمس الفريق تأييد مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة لهذا التعيين. |
this appointment reflects a political determination which, as in the case of the other ministries, will have to be evaluated in terms of the concrete programs and projects it gives risde to. | UN | وتفصح هذه التسمية عن إرادة سياسية مؤداها أنه ينبغي، كما بالنسبة للوزارات الأخرى، إجراء تقييم ملموس في نطاق البرامج والمشاريع. |
The criminal division of the Court of Cassation has repeatedly pointed out that " counsel is invested with a general right to assist and represent without having to prove that they have a specific authority to act, and that this appointment of judicial representation is valid for the duration of the legal proceedings " . | UN | وقد أشارت الدائرة الجنائية في مرات عديدة إلى أن " للمحامي حقاً عاماً في تقديم المساعدة وتمثيل موكله دون الحاجة إلى إثبات حصوله على صلاحيات خاصة وأن هذا التوكيل يبقى صالحاً طوال مدة الدعوى " (). |
Miss Johnson, thank you so much for rescheduling this appointment. | Open Subtitles | آنسة جونسون شكرا جزيلا لترتيبك هذا الميعاد من جديد |