However, the supplier failed to provide any evidence supporting this argument. | UN | إلا أنَّ المورِّد لم يقدِّم أي أدلة تدعم هذه الحجة. |
The data available do not, however, always support this argument. | UN | غير أن البيانات المتوافرة لا تؤيد دائماً هذه الحجة. |
The author contested this argument, stating that such an appeal was optional. | UN | واعترضت صاحبة البلاغ على هذه الحجة قائلة إن هذا الاستئناف اختياري. |
this argument is logical and, possibly, appropriate, however it is founded on considerations of expediency rather than on a basis of law. | UN | وهذه الحجة منطقية، وربما تكون حجة مناسبة، غير أنها تقوم على اعتبارات الملاءمة بدلا من أن تقوم على أساس القانون. |
My suggestions could actually help you beat me in this argument. | Open Subtitles | اقتراحي , قد يساعدك في أن تتغل علي في هذا الجدال |
this argument is not only flawed, it is completely irresponsible. | UN | هذه الحجة ليست واهية فحسب وإنما تتسم باللامسؤولية تماما. |
this argument supports subjecting all services to the same rules to the extent possible while retaining article 14. | UN | وتؤيد هذه الحجة إخضاع جميع الخدمات لنفس القواعد بقدر الإمكان، إلى جانب الإبقاء على المادة 14. |
But this argument is based on the faulty assumption that the current informal state of affairs is locked into place. | UN | غير أن هذه الحجة تستند إلى افتراض خاطئ وهو أن الأوضاع غير الرسمية القائمة حالياً ثابتة في مكانها. |
The Court rejected this argument, citing the general policy of Ontario law to foster arbitration and the contract itself. | UN | ورفضت المحكمة هذه الحجة مستشهدة بالسياسة العامة في أونتاريو الرامية الى تعزيز التحكيم، كما استشهدت بالعقد ذاته. |
The Committee has noted that this argument was addressed by the Courts and was found to be groundless. | UN | ولاحظت اللجنة أن المحاكم قد عالجت هذه الحجة ووجدت أنها خالية من أي أساس من الصحة. |
The Advisory Committee did not find this argument sufficiently compelling and requested further justification in support of the establishment of this post. | UN | ولا ترى اللجنة الاستشارية أن هذه الحجة مقنعة بما فيه الكفاية، فطلبت تقديم مزيد من التبريرات المؤيدة لإنشاء هذه الوظيفة. |
I am an exceptional basketball player, but let's say for the sake of this argument that I'm, that I'm not. | Open Subtitles | أنا لاعب كرة السلة استثنائية , ولكن دعونا نقول ل أجل هذه الحجة انني , وأنني لست كذلك |
The Committee recalls that this argument has no basis in law. | UN | وتشير اللجنة إلى أن هذه الحجة لا أساس لها في القانون. |
Accordingly, this argument may likely not satisfy the political test described above. | UN | وبناء على ذلك، من المرجح أن هذه الحجة قد لا تجتاز الاختبار السياسي المبين أعلاه. |
As the authors had already made this argument in their initial submission which, they submit, remains answered by the State, they claim that the State party implicitly admits that the arguments are correct. | UN | وبما أن أصحاب البلاغ قد سبق أن قدموا هذه الحجة في رسالتهم الأولى وأن الدولة الطرف لم ترد عليهما على حد زعمهم، فإن الدولة الطرف بذلك تقر ضمناً بصحة الدفوع. |
As the authors had already made this argument in their initial submission which, they submit, remains answered by the State, they claim that the State party implicitly admits that the arguments are correct. | UN | وبما أن أصحاب البلاغ قد سبق أن قدموا هذه الحجة في رسالتهم الأولى وأن الدولة الطرف لم ترد عليهما على حد زعمهم، فإن الدولة الطرف بذلك تقر ضمناً بصحة الدفوع. |
this argument raises numerous questions, among which are the following. | UN | وهذه الحجة تثير العديد من التساؤلات، منها ما يلي. |
I'm afraid Mama seems to see this argument as the last battle, the last big fight of her life. | Open Subtitles | أخشى أن أمي ترى هذا الجدال كآخر معركة، آخر قتال كبير في حياتها |
But, according to this argument, in the main, this is an obligation that the Bank can only carry out through its support for States, which remain the primary actors and obligors on the human rights scene. | UN | ولكن ما يعنيه هذا الرأي بصورة رئيسية هو أن ثمة التزام لا يستطيع البنك تنفيذه إلا من خلال الدعم الذي يقدمه للدول التي تظل هي الجهات الفاعلة والملتزمة الرئيسية في مجال حقوق الإنسان. |
In support of this argument, the cases of Latin America and the newly industrialized countries in Asia are frequently compared. | UN | وكثيرا ما تعقد المقارنات بين حالات أمريكا اللاتينية والبلدان الصناعية الجديدة في آسيا، تأييدا لهذه الحجة. |
64. The Court does not consider this argument to be pertinent. | UN | 64 - ولا تعتبر المحكمة هذا الدفع ذا علاقة بالموضوع. |
The supplementary points are intended to reinforce this argument. | UN | وقد سيقت النقاط التكميلية بغرض تعزيز هذا القول. |
As time went on, however, it became more difficult to maintain this argument. | UN | غير أنه أصبح من الأصعب، مع انقضاء الوقت، التذرع بهذه الحجة. |
The Court observed that the buyer had not put forward any serious defence against this argument. | UN | ولاحظت المحكمة أن المشتري لم يبد أي اعتراض جدّي على هذه الحجّة. |
The State party also claims that the petitioners have failed to invoke this argument under article 3 of the Convention before national courts, and have thus failed to exhaust domestic remedies on this count. | UN | كما تدعي الدولة الطرف أن الملتمسَين لم يتذرعا بتلك الحجة في إطار المادة 3 من الاتفاقية أمام المحاكم الوطنية، ومن ثم لم يستنفدا سبل الانتصاف المحلية في هذا الادعاء. |
this argument is difficult to sustain, since it would in effect amount to a right of termination which is not provided for in the Treaty. | UN | وهذه حجة من الصعب إثباتها، ذلك ﻷن اﻷخذ بها يعادل في الواقع ممارسة حق في اﻹنهاء لا تنص عليه المعاهدة. |
The Court of Cassation considered that this argument was not well founded. | UN | ورأت محكمة النقض أن هذه الذريعة لا تقوم على أساس. |
- They've had this argument for 20 years. - Listen to this example. | Open Subtitles | لقد كان هذا الجدل قائماً منذ عشرون عام - أصغي إلى هذا المثال - |
So, for tonight, you can say that you won this argument. | Open Subtitles | لذا, يمكنك أن تتظاهر بأنك اليوم قد كسبت هذه المناقشة |
Can we have this argument on the car ride home? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ عِنْدَنا هذه الحجّةِ على بيتِ جولةِ السيارةَ؟ |